【摘 要】
:
谚语,作为一种凝练的语言,广泛流传于各国的文字和日常交流中。在中国,博大精深的文化和悠久丰富的历史,更是孕育了大量的谚语。要把中国的文化介绍给世界,少了谚语就会是难
论文部分内容阅读
谚语,作为一种凝练的语言,广泛流传于各国的文字和日常交流中。在中国,博大精深的文化和悠久丰富的历史,更是孕育了大量的谚语。要把中国的文化介绍给世界,少了谚语就会是难以弥补的缺憾。同时,随着文化的全球化,外国的谚语,特别是西方英文谚语也不断地被介绍到中国来。可以说,在跨国文化交流中,中外谚语互译已经变得越来越频繁。在中外谚语互译的研究中,笔者发现,谚语早已不仅仅是单纯的语言现象,更是一种文化现象。所以,中外谚语的互译,从某种角度来说,已经超出了文字翻译的范畴,而是一种文化背景的翻译。怎样将中国的谚语成功地翻译成英文,使西方读者能够和中国读者产生同样的联想或是受到同样的启示,或者说,怎样使中国读者在阅读经过翻译的西方英文谚语时,获得相同的功效,这是一个值得深入研究和探讨的课题。本文旨在前人的研究基础上,试图通过搜集大量中外谚语的实例,运用各种翻译方法进行有的放矢的对比来阐述和论证作者的观点,并以此为媒介引出在相关翻译方面的论点。
其他文献
基于无人小飞机的有效载荷和有限空间要求,设计和制作了用于其通讯系统中ISM频段的高性能圆极化微带的一种中心开槽、边缘Y形两侧缝隙加载的变异方形微带贴片结构天线,给出了
在我国的劳动力市场中存在着严重的就业歧视,其表现形式很多,在性别就业歧视方面也有诸多内容。本文力在研究男女薪酬方面的性别歧视,也就是男女同工不同酬问题,在分析我国男女同
“美”是普世价值观中重要的一极,但作为社会科学研究成果的本文,关注的是所谓美的发生机制;民间艺术是传统文化的表征,关注民间艺术涉及到一个更加宏大的主旨——在文化多元共生
对频域磁场积分方程在离散化的基础上进行了矢量分析 ,发现离散化后的矩阵方程中含有频率因子的算子矩阵仅包含了反映散射体形状的矢量信息 ,从而得出极点的分布只依赖于目标
论文将劳动力市场划分为体制内劳动力市场与体制外劳动力市场,将大学毕业生的求职过程划分为信息收集与求职进行两个阶段,在一个二元、动态的分析框架内,就强弱社会关系对大
国有企业是民营经济的基础,在经济运行中一直处于主导地位。因此,国有企业必须建立科学合理的人力资源管理机制,加强体制创新力度,与时俱进地深入改革,发挥所有干部员工的积
本文从复杂性不确定性的角度,提出思维科学的思维效率问题,分析了认知的间断连续性和思维导向性,引出了固化的管理思路,作者进一步提出了固化的定义、内涵和分类,并在此基础
本文就近年来幽门螺杆菌检测方法新进展作一简要的概述,主要从细菌培养、快速尿素酶实验、组织学检查、尿素呼气实验、抗体检测、粪便抗原检测和分子生物学检测等几个方面展
棉卷质量不匀率和生条质量不匀率是影响普梳纱成纱不匀率的主要因素,介绍了为降低上述两项半制品不匀率在管理、机械、操作和温湿度控制方面采取的措施,同时降低熟条质量不匀
<正>据金融数据提供商Dealogic统计,2009年中国企业跨境收购的失败率为全球最高,达到12%,2010年这一比率降至11%,但仍为全球最高。相比之下,美国和英国公司2010年海外收购的