【摘 要】
:
同声传译是指译员在不打断讲话者的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众。1945年纽伦堡审判首次正式启用同声传译,至今已有70年的历史。随着全球化进程的深入和科学技术的飞
论文部分内容阅读
同声传译是指译员在不打断讲话者的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众。1945年纽伦堡审判首次正式启用同声传译,至今已有70年的历史。随着全球化进程的深入和科学技术的飞速发展,同声传译越来越多地应用于电视节目和新闻直播中,既丰富了节目的形式,又节约了时间,也增强了新闻报道的实效性,逐渐引起观众、电视编导和同声传译专业人士的关注。和欧洲相比,电视同传在中国起步较晚,是行业中的一个新亮点,因此值得更加深入的研究。电视同传和传统的会议同传既有相通之处,又有独特之处,对译员提出了特殊的要求。电视同传面对的观众群更广、工作环境更复杂、电视发言人语速较快、观众期待较高,这些特点都增加了译员的工作难度,应当引起高度重视。在译员培训方面,除了同传技能的培训,也有必要让译员了解电视口译的相关知识和应对策略。本文以生态翻译学为框架,首先论述了生态翻译学的翻译原则、翻译标准及翻译规律等;随后以李娜参加大满贯赛事的颁奖仪式同声传译为案例,从生态翻译的角度,分析了电视同传生态环境的特点和译员所面临的挑战,并从语言、文化和交际三个层面分析了译员的应对策略。本文不是探讨如何译的问题,而是更加关注译员本身,从生态翻译适应与选择的角度去理解译员的临场反应,旨在促进电视同传的发展及相关口译实践。
其他文献
<正>眼肌麻痹是由于眼球运动神经或眼球协同运动的调节结构病变所致。动眼神经麻痹可出现其所支配的全眼肌麻痹症状,如上睑下垂、外斜视、眼球运动受限、并出现复视,瞳孔散大
传统的商标法建立在以混淆理论为基础的理论之上,但混淆理论只能保护在相同或相似的商品或服务上使用相同或相似的商标。经过市场经济的发展,渐渐地使商标从标识功能衍生出表
据2012年银监会数据显示,2012年商业银行净利润同比增长19%,较2011年下降17%。经济增速的放缓、利率市场化的推进、互联网金融模式的普及、金融脱媒的深化、同业竞争的加剧等
《物权法》颁布后,关于物权行为理论的争论并未停止并且仍将持续下去。独立性和无因性是物权行为概念的两个基本原则,物权行为的独立性是物权行为理论中的基础问题。无论《物
随着我国经济的不断发展,商业银行间的竞争日益白热化。浦发银行长沙分行作为湖南省内的一家股份制商业银行,认识到在激烈的市场竞争中,只有拥有自己的核心竞争优势才能始终
目的探讨内括约肌重建术对先天性无肛术后排便功能的影响。方法回顾分析2003年1月至2008年3月行内括约肌重建术的16例先天性无肛术后大便失禁的病历。结果随访的16例患儿,排
伴随互联网技术的日新月异和高速发展,网络已逐渐成为了人们日常生活所不可或缺的“必需品”。然而,凡事都有两面性。网络在带给人们便利生活的同时,也给恶意攻击者提供了一个绝
包豪斯的创立距今近一个世纪以来,包豪斯设计思想对当今移动网络终端用户界面设计的借鉴意义,其思想内涵的价值意义,如何结合其设计思想运用到具体研发创新过程中,已经成为当下需
幸福是人类追求的永恒主题。国际化、全球化大背景下的多元文化既融合又碰撞中,大学生精神生活及价值观念正面临空前的挑战。追求幸福是生活的意义,每一个有高度社会责任感与
汽车产业是我国国民经济的支柱产业,随着汽车生产量和保有量的日益增加,汽车产品正在对包括资源、环境以及人类自身在内的整个生态系统造成越来越严重的影响,并对我国的可持