论文部分内容阅读
教材作为教学中的重要资源,其重要性不言而喻。在此情况下,传统的“通用型”教材显然已经无法满足海外学习者,故“本土化”教材成为教材编写的新趋势。但是现有的本土化教材数量和质量都远远不够,尤其是对于泰国这种学习汉语人数较多的国家。因此,编写一部高质量的泰国本土化教材迫在眉睫。《天天汉语》是一套专门针对泰国中学生编写的本土化汉语教材,依据泰国《中学汉语教学标准》,结合现代外语教学理念和泰国实际情况,以交际功能、语言结构、文化内容为线索进行体系设计,并与新汉语水平考试紧密结合。本文以中泰合编本土化汉语教材《天天汉语》为例,结合笔者自身在泰国南邦府美茉中学为期九个月的教学经历,主要研究前四册教材,分别从教材的内容和教材的编排两方面来分析该教材的本土化因素。通过研究发现,该教材在教材内容中的本土化特色主要体现为加入本土化词汇、课文场景贴合泰国中学生生活、语法编写符合泰国中学生汉语基础和学习特点、注重中泰文化对比等。教材编排的本土化特色主要体现在教学原则符合泰国教育特点和需求、根据泰国中学的课时安排设计课程容量、练习中的课堂活动多以动手类和音乐类为主、书籍装帧具有泰国特色、全书以泰语作为注释语言等。并根据调查问卷,分别从汉语本体知识编写、完善教材配套设施、根据本土化特征进行量化评估、根据泰国教学课时设计教学内容以及普适性与本土化的关系这几个方面,为本土化教材的编写提供一些建议。本土化教材的编写一直是一个难题,如何编写一部成功的本土化教材,还需要不断研究。希望未来能有更多优秀本土化教材出版,也希望本文能够对泰国本土化教材的编写略尽绵薄之力。