外交歧义:特点及翻译

被引量 : 3次 | 上传用户:sarahfung
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
传统的语言学家和翻译理论家认为,歧义是自然语言的一种缺陷,在翻译过程中应当予以消除,而语境是翻译过程中消除歧义的主要途径。而从交际角度看,歧义可以分为无意歧义和蓄意歧义,后者被认为是积极的,在翻译过程中应通过各种翻译技巧予以保留。外交歧义是外交语言中较为常见的一种现象,其目的是为了使冲突双方达成一致意见,属于蓄意歧义范畴。本文在对歧义和歧义翻译的研究基础上,对外交歧义及其翻译进行研究,旨在发现外交歧义翻译的特殊性。本文首先运用批评话语理论对外交歧义进行了分析,以期发现其背后隐藏的意识形态因素。作者进一步从意识形态对翻译的影响的角度探讨了外交歧义翻译的原则和途径。外交歧义具有强烈的意识形态色彩,又具有双重属性:一方面,它可以化解矛盾,解决争端,保证一方、双方或多方的利益;另一方面,它又可能会牺牲一方的利益,成为新的矛盾和争端的根源。因此,外交歧义作为蓄意歧义的一种形式并非总是积极的,在翻译过程中也不应一律予以保留;“忠实”和“等效”不应成为其翻译标准,在翻译外交歧义时最重要的是让译文符合译者及其赞助人的意识形态。
其他文献
湿地、森林和海洋并称为地球三大生态系统,其中湿地在地球环境健康发展的过程中具有至关重要的作用,已成为当今世界所关注的重点学科与研究领域。然而,近几十年来,湿地被大面
德国双元制职业教育是指由企业和非全日制职业学校共同承担教育责任的职业教育模式。与学校制职业教育相比,双元制职业教育更加注重实践技能的培养,所以深受企业和学徒的欢迎
黄土高原水蚀风蚀交错带生态环境脆弱,土壤侵蚀严重,是黄河粗泥沙的主要来源区。合理的植被恢复措施对于该区退化生态系统的恢复与重建具有重要的意义。本研究以该区不同生境
随着我国经济的快速发展,人民生活水平的提高,人民对安全提出了更高的要求。目前尽管煤矿企业的安全生产形势趋于好转,但恶性事故时有发生,安全生产形势依旧比较严峻的。究其
随着经济全球一体化进程的加快,我国在推行改革开放和市场经济建设的过程中,尤其是在加入世界贸易组织后,我国无论是法制或是经济都日益融入世界发展的大舞台当中,与国际接轨
不可否认,广告在人们日常生活中的地位越来越重要。在经济全球化的今天,越来越多的公司走出国门,国际间的交流日益频繁,竞争目益激烈,因此对广告翻译的需求日益扩大。广告文
传统丙酮丁醇发酵的产物浓度太低,蒸馏回收发酵产品大量耗能。为研究探讨直接利用发酵产物的可能性,在15%高初始玉米醪浓度条件下、以地沟生物柴油为萃取剂,探讨了生物柴油添
目的:观察采用腧穴热敏化艾灸法对支气管哮喘慢性持续期症状的改善,与舒利迭药物治疗相比是否更有优越性,从而为针灸治疗该病提供一种新的治疗方法,为进一步深入研究灸法及哮
环境纠纷是随着经济发展和公民环保意识的增强而出现一种现代型纠纷。传统的私权自治理论认为,民事纠纷应当由当事人自由处分,行政权力不得过多干涉。因此,介入私人纠纷一直
跨入21世纪,人类对互联网的使用日渐广泛和频繁,互联网在越来越突显出自己作为媒体的基础性特性以及自身所具有的独特性质的同时,也已经成为一个相对集中的新闻集散地、观点