中国货币市场基金若干问题研究

来源 :复旦大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yzymd_223
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
货币市场基金是我国证券投资基金中新生不久的品种。然而,自2003年底第一批货币市场基金成立至今短短两年不到的时间里,货币市场基金在基金数量上和总体基金份额上都取得了迅猛的发展。截至2005年9月,国内市场共有货币市场基金28只,基金总份额达到2000亿份以上。货币市场基金正日益成为我国证券投资基金中不可或缺的产品,其对货币市场、资本市场发展的推动作用日益显现。 然而,作为新生事物,货币市场基金在高速发展的过程中也不可避免地出现了一些问题,如它与银行间的关系尚未理顺、它的流动性、安全性、盈利性不协调、它的信用评级尚未完善、它的监管法规不健全以及它的发展定位等等问题。如何解决这些问题,正确认识货币市场基金,维护货币市场基金的快速健康持续发展,提高货币市场基金的作用,在当前中国金融投资市场发生深刻变革的大背景下,这些问题都是亟待解决的。 正是基于以上问题的考虑,本论文对其进行了系统、深入的分析。通过对比国内外货币市场基金的发展概况,总结出国外货币市场基金发展的有益经验,提出了发展中国货币市场基金的若干建议。首先,要发展完善货币市场,扩大货币市场的交易主体,鼓励货币市场中的制度创新、技术创新等,为货币市场基金的发展奠定良好的投资环境:其次,完善有关货币市场基金的管理法规,加快建立货币市场基金信用评级,防范其运作风险;最后,要加快货币市场清算体系改革,组建与市场交易同步的清算系统。
其他文献
本文以易错字“曰”和“日”入手,初步探析了他们的形体、词义演变过程,并分析了两者作为构字偏旁的一些特征以及两字发生讹变的一些情况。
2020年9月23日,走进京东方创新中心活动在北京举行.在活动现场,京东方展示了物联网技术在医疗、零售、交通、金融、办公等多个领域的智慧解决方案,并与参会媒体一同分享了其
期刊
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
IT技术和视频通信技术的飞速发展为视频会议业务的发展提供了有利的条件。同时,随着经济全球化的加深,由于企业、政府部门、组织跨国、跨地区的沟通带来的高额差旅费和沟通成本,使得视频会议越来越受到各企业、政府机构的青睐。随着3G、4G和光纤的普及以及政府部门对信息化的政策支持,视频会议市场的发展迎来了新的机遇,如何有效地抢占该市场已经成为各厂商和供应商需要解决的问题。很多企业在视频会议业务的营销管理中存
修饰语的翻译是日汉翻译的一大难点,本文选择修饰语较多的文学作品《雪国》为例,节选几个段落,将叶渭渠先生的译文(以下简称叶译)与笔者自己的译文进行对比分析。 The trans
语法对英汉互译尤为重要,任何翻译者都应该意识到这点。本文从翻译初学者的角度出发,通过几种常见的语法点谈翻译,以便翻译初学者意识到语法在翻译实践中的重要性,夯实语法基
期刊
本文首先对典型的传统成本控制与现代成本控制分别进行陈述,通过实践研究找出适应各自历史制造环境的特点,提出适应新技术环境成本控制的应对措施。从实践经验与案例研究两个方
19世纪上半叶开始,人们认为《圣经》就是一本男权主义的书籍,也有一些人认为《圣经》的翻译带有一定的男权色彩开始以女性主义的视角解释《圣经》、翻译《圣经》。本文主要针
互联网时代是一个充满现代化气息的时代,其中网络流行语无疑是最具有代表性的。当代社会的网络流行语,不仅仅是一种潮流,更是一种社会现象的真实反映。本文选取了流行较广的
本文作者通过调查研究,分析了中国移动通信公司的“移动梦网”业务品牌的发展历程、当前状况和存在的问题,然后对存在的问题的根源进行了剖析并提出了解决问题的方案,最后对移动