从设计过程看风格的形成

来源 :天津大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sun383407949
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国是全球最大的建筑市场,各种建筑风格与流派在这里并存,面对这种复杂的局面,本土化,地域化的呼声越来越强烈,寻找属于中国的现代建筑成为每个建筑师的心声。众多的建筑师用毕生的经历去探索,去追求。其中涌现了众多的代表人物,如华北地区的彭一刚先生,江南地区的程泰宁先生,岭南地区的何镜堂先生,新疆地区的王小东先生,闽南地区的黄汉民先生??本文以彭先生,程先生,何先生为研究对象,从设计过程研究其如何实现地域性,如何形成自己的风格。三位建筑师有其共同的特点:1.均出生于上世纪30年代,相同的经历和成长背景,经历了动荡而封闭的教育环境,学院派扎实的基本功,亲历短缺经济的动荡年代;2.均活跃在生产,教学,科研第一线,以强大的建筑理论作为建筑创作的支撑;3.在建筑创作上,均把地域性,民族性,回归传统作为自己创作的追求之一; 4.经过一生的奋斗和探索,自己的风格已经成型。对三个建筑师的设计过程本文做了详细的分析,通过建筑的共同特征,归纳出其设计概念,设计思想,设计原则,进而构建其设计程序。最后将特征与设计方法进行对应,以验证本文总结的设计程序的正确性。论文最后对三位建筑师风格的强弱进行比较分析,并揭示造成风格强弱不同的根本原因,其中最重要的影响因素有个人设计方法,建筑项目的类型,建筑项目相同的地点等。
其他文献
长期以来,大城市的家庭居住区位选择和企业区位选择一直是城市规划、城市经济关注的重点。在我国,在市场经济发展、全球化、交通技术和信息技术等的综合作用下,加强对企业区
英语定语形式多样,有前置定语、后置定语,还有定语从句,英语定语的翻译也呈现出多样化。用大量实用、生动的例句详细分析了各种英语定语在汉译过程中的转换方法。
北京市人民政府令第251号《北京市地下文物保护管理办法》已经2013年9月24日市人民政府第19次常务会议审议通过,现予公布,自2014年3月1日起施行。市长王安顺2013年11月7日第