一部技艺精湛的虚构的艺术品——论《黑王子》

来源 :山东大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lw4564
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
二战后的英国文学史上,艾丽丝·默多克是同时代小说家中最多产,最富有影响力的一位.《黑王子》是默多克后期作品中具有代表性的一部.该文试图通过对该作品艺术特色的分析来揭示默多克在艺术创作中的独到之处及其融入的哲理色彩,并试图透过她的文学理论来理解她的创作实践.第一章"现实和虚构"首先概述了虚构性在小说创作中的作用以及二战后英国小说创作的现状,和默多克在这个问题上的立场和观点.该章接着介绍了默多克对于虚构性的创作实践.即《黑王子》虚构的作品结构——它由正文,两个序,和六个附录组成.第二章"互文性"主要运用互文理论从多角度分析《黑王子》的文本,从而使读者可以更深刻地理解作品,把文学批评从只关注作者与作品关系的传统批评方法中解放出来,转向一种宽泛语境下的跨文本文化研究.第三章"叙述"主要通过默多克对第一人称男性叙述者的选择来揭示默多克精湛的叙事技巧.从女权主义角度来看,男性叙述者看似拥有了话语权,其实在以其为中心的叙述角度下隐藏着作者对叙述者本身的讽刺.在《黑王子》中,我们可以清楚地看到隐藏在男性叙述者之后女作家的声音.确切地讲,整个叙述隐含了站在男性叙述者背后的作者的评论.这些评论从所给故事中的沉默,省略,讽刺的双重身分,以及巧合中浮现出来,在表达作者需要与读者沟通的同时也表达了作者想要自我隐藏的愿望.在前面三章论述的基础上,我们可以得出一个结论——无论是全书的结构,自身文本的张力,还是叙述技巧的应用,《黑王子》都体现了默多克缜密的构思和独具的匠心.通过这部作品,默多克指明了她在现代小说这一问题上的立场.并且《黑王子》通过对现代小说自我怀疑,自我意识的性质的反思也驳斥了某些评论家对默多克作品实验性不够的指责.另一方面,从对这部小说的艺术特色详细的分析中,我们可以推断出《黑王子》的主题思想没有停留在"爱的古怪展现"这一表层意义上,其真正关注的是艺术和道德问题.也就是说,在爱与道德中的自我毁灭,或者说在艺术与道德中的自我救赎,才是《黑王子》真正探讨的主题.
其他文献
翻译是不同语言文化之间的重要沟通手段.电影作为一种文化载体,同样需要翻译这个环节.随着经济和文化全球化趋势的不断发展,电影字幕的翻译变得越来越重要.高质量的字幕翻译
詹姆斯·鲍德温(1924-1987)是美国20世纪60年代最有天赋的作家之一,也是美国黑人的一个文学代言人.他从心理视角去分析美国种族关系,这是他作为作家最大的成就.鲍德温的作品
该文首先对语言测试的历史发展及测试领域的相关概念进行了详尽的回顾和综述,指出语言测试的发展总趋势是交际性测试,并且理想的测试应当具有相当的效度、信度、可行性、区分
亚裔美国人在美国生活已经有一个半世纪的历史,为美国的经济建设和发展做出了巨大的贡献,但由于各种刻板印象和歧视的存在,他们一直处于被贬损的弱势地位,他们的声音也被"静
散文风格的传译是文学风格翻译的一部分.该论文结合关于文学风格翻译和散文翻译的理论和实践,并以张培基先生的《英译中国现代散文选》为实例,着重探讨中译英中散文风格的传