英语学习词典中的例证:综述、问题与展望

来源 :厦门大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:czx66czx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
The current paper is an earnest attempt by the author to elaborate on the various aspects of illustrative examples in English learner’s dictionaries, both monolingual and bilingual. The essential roles of exemplification in learner-oriented dictionaries and the issue of authentic versus invented examples will be fully discussed from different angles. Some problems of verbal illustrations in current monolingual and bilingual learner’s dictionaries will also be greatly highlighted. The author has endeavored to approach the issue of examples in the following steps:In the Introduction of this paper, the definition and criteria of the foreign learner’s dictionaries will be introduced, and the definition and types of illustrative examples are given in preparation for the subsequent discussion.Chapter One is primarily concerned with evaluating the essential roles of illustrative examples in EFL (English as a Foreign Language) dictionaries. First, the usefulness and indispensability of examples are recognized by many linguists and lexicographers. Hence their views are presented in this regard and in some cases are assessed by this author; then, drawing on their insightful perspective on this issue, the present author makes her own judgment by making a classification of the factions of examples in learner-oriented dictionaries.Chapter Two briefly touches upon the contentious issue of pros and cons of natural examples and invented ones.Chapter Three has analyzed and explored the methods and techniques adopted by several influential and popular learner’s dictionaries in presenting examples. The author first makes a general survey of the illustrative exemplification features in several representative monolingual learner’s dictionaries (MLDS) which enjoy great popularity, namely, CCED,OALD,LDOCE and CIDE. In the second part, the exemplification characteristics of two representative bilingual learner’s dictionaries (BLDS) are examined in detail.Although the treatment of examples in MIDS and BLDS are fairly satisfactory, there are still problems to be found and improved in this respect. With this in view, Chapter Four examines illustrative sentences and phrases in representative monolingual and bilingual learner’s dictionaries. The redundancies, inadequacies and other flaws (such as erroneous translations in BLDS) are identified and analyzed; at the same time; solutions are tentatively made by the present author toshed some light on the further improvement on illustrative reapplication.Other issues are touched on in Chapter 5, which includes the selection standard of verbal illustrations, and something about corpus.Based on the discussions and detailed analyses in the foregoing chapters, a summary is given in the conclusion.This author concludes this thesis by stating her sincere hope that her academic effort will be of some value for further research in the light of example treatment in foreign learner’s dictionaries. Thus all the efforts in writing this paper will be greatly rewarded.
其他文献
本文对机电安装工程电气施工关键工序控制与管理进行系统阐述,以便实现对其施工风险的科学应对,促进建筑行业的不断进步。
针对机车电气线路故障诊断难度较大的状况 ,提出了机车电器电路故障诊断系统的基本组成 ,并对车载诊断系统的基本结构 ,硬件结构 ,软件设计进行了介绍
近年来,随着社会的快速发展,水污染问题愈发严峻,而水体富营养化是导致水污染的重要原因,水体富营养化会破坏生态环境,影响人类健康,因此避免水体富营养化是我国城市污水处理
期刊
糖尿病是常见的内分泌代谢紊乱性疾病,近年来发病率呈上升趋势.中医对糖尿病的治疗有许多独特优势,并能取得良好的疗效.为了了解目前中医治疗糖尿病的方法及用药规律,我们对2
针对图像制导类弹药中目标相关跟踪算法计算量大的问题,提出了采用遗传算法加快图像匹配点搜索速度的方法,提高了算法的全局搜索性能,有效地抑制了局部早熟收敛,并利用Malab对算