近现代中日汉字改革对比研究——以影响汉字改革的政治和文化因素为中心

来源 :东北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bigboss555
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国和日本自二十世纪初以来都进行了大规模的汉字改革。并且从改革的规模、模式、时间段及影响来看都具有相似之处。但从结果来看,中日两国的汉字改革也有着明显的差异,并且更重要的是推动汉字改革的政治和文化因素不尽相同。 中日两国由政府主导的汉字改革运动已有近百年的历史,学术界围绕着汉字问题也是各抒己见,但更多的是从技术层面来探讨汉字改革的方向和手段等问题。能够从文化特别是政治角度来研究汉字改革问题的还寥寥无几。 本文拟从文化和政治的角度对中日两国的近现代汉字改革进行对比研究,希望通过这种研究方法初步探求中日两国近现代汉字改革的发展脉络及文化和政治因素对汉字改革的影响,力求能够为今后的中日两国的汉字改革研究提供借鉴和思路。 本论文的具体结构如下: 第一章通过介绍有关对中日两国近代以来汉字改革的分期理论和中日两国围绕汉字改革的主要纷争,做出自己对迄今为止先行研究的评价和简单的补充。 第二章分阶段论述文化和政治因素对近现代中日两国汉字改革的影响。虽然在中日近现代汉字改革的各个历史阶段,影响其改革进程的文化和政治因素不尽相同,但这种影响却贯穿着改革的始终。 第三章分析对比影响中日两国汉字改革的文化和政治因素。影响中日两国汉字改革的文化和政治因素既有相同点也有不同点,通过对这些相同点和不同点的对比,以寻求两国汉字改革的共性和个性。 第四章针对文化和政治应在汉字改革中起到什么作用提出一些自己的见解,仅供汉字改革研究者们参考。
其他文献
马克·吐温是美国文学史上一位伟大的幽默作家,他的作品得到了来自世界各地的关注与评价,他的语言被认为是独特的、口语化的,并且充满了幽默的元素。但是人们很少关注他的小说为
设计激光雷达目标自动检测优化算法,提高雷达目标的对敌准确打击能力。传统的激光雷达目标检测算法采用目标频率时延联合参量估计方法,随着目标运动幅度的增大和外界干扰强度
翻译是沟通不同文化背景的民族间的桥梁。翻译不仅仅是语言的转换,更是文化信息的传递。语言的转换只是翻译的表层,而文化信息的传递才是翻译的实质。隐喻作为一种语言修辞手段
面子这一概念源于中国文化,具有丰富的文化内涵。时至今日,学界对“面子是什么”这一问题尚无统一定论。有关面子的研究颇丰,以布朗和莱文森(Brown &Levinson)(1987)的面子—