英语、朝鲜语陈述句的语调对比

被引量 : 0次 | 上传用户:sunnus31
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语和朝鲜语分属不同的语言类型且两种语言表现出不同的韵律特征。本文对比英语和朝鲜语陈述句的语调。研究从起伏度与焦点的语音实现两个方面对英、朝陈述句的语调进行描述与分析。起伏度的研究以语调格局理论为基础,以起伏度与调域作为主要考察对象,基频作为唯一的声学参量,研究语句整体的起伏情况,并以不同语速情况下的英、朝陈述句为实验句,探究语速与调域、起伏度的关系;焦点的语音实现的研究以基频与时长作为两个声学参量,通过考察英、朝陈述句中焦点的实现方式,进一步对比英、朝陈述句的语调。本文得到的主要结论如下:(1)在调域方面英语陈述句的调域整体上大于朝鲜语陈述句的调域,且英语陈述句调域的音高上限比朝鲜语陈述句调域的音高上限要高。(2)在语调起伏度方面英、朝陈述句均表现为音高下倾,英语陈述句全句起伏度(下倾幅度)大于朝鲜语陈述句全句起伏度(下倾幅度)。另外,在英、朝陈述句语句内各调域方面英、朝陈述句在句首、句中、句末调域关系上在两个方面表现出了一致性:第一,英、朝陈述句的句末调域均最大、其次为句首调域、句中调域最小。第二,英、朝陈述句语句内三个调域从句首到句末调域其音高上下线依次降低。(3)语速对英、朝调域和起伏度均有影响。英、朝陈述句在慢语速下句首、句中以及句末中一些部分的调域以不同程度扩大;在快语速的情况下句首、句中调域有所压缩,且起伏度增大。对比不同语速下英、朝陈述句的起伏度情况可以得出无论是慢速、中速还是快速,英语陈述句全句起伏度均大于朝鲜语陈述句。(4)焦点的语音实现方面英、朝陈述句均通过焦点词的音节时长加长与音高提升实现强调焦点。不同点在于英语陈述句主要通过加长焦点部分中承担重音的音节的音长、提升其音高而实现焦点,而朝鲜语陈述句则通过加长焦点部分的所有音节或大部分音节的音长、提升其音高而实现焦点。此外,英语陈述句焦点部分的音节所加长的时长比朝鲜语陈述句的音节加长时长更长;通过从起伏度与焦点实现两个方面考察英、朝陈述句的语调后发现,属于重音节拍语言的英语,在句中重读音节部分的基频较高、非重读音节部分的基频较低,句子整体上表现出较大的起伏变化。因此当句中某一部分作为焦点时焦点部分中承担重音的音节的基频曲线则更加凸显从而使整个句子的起伏度增大。而朝鲜语作为一种音节节拍语言,语句的整体起伏变化较小。当焦点出现时,虽然焦点部分的基频曲线发生变化、改变了句子调型,但由于每一个音节的音长均被加长、音高均被提升、无表现突出的音节,导致整个句子的起伏度与在无焦点的情况相比没有较大变化。
其他文献
夏衍作为一个翻译家,他非常重视外国文学的接受,并通过译介把它们带入到了中国文坛。他译介的作品种类繁多,在文艺、文化、社会科学等方面都有涉及。他的译介活动不仅让中国人民
<正>新媒体不仅是渠道占领,更是对传媒理念的更新,是利用新媒体的思维,寻求"做媒体的新兴方式",推动媒体在互联网环境中的发展成为传媒目前最主要的任务。香港的传媒业竞争异
货币政策效果受货币政策工具、传导机制、实体经济等多种因素影响。本文从货币政策传导环境、货币政策传导中介和货币政策传导受体三个方面分析了影响我国货币政策效果的因素
<正>在市场上挑选望远镜,首先要掌握望远镜的一些基本知识,本文略陈一二,以求为读者提供参考。望远镜基本知识望远镜的种类(Porto Prism vs Roof Prism)双筒望远镜分为两大类
从管理咨询实践角度出发,将管理咨询的对标服务中知识转移的类型划分为内部转移和外部转移。阐述了知识转移在对标服务中对于保证对标真实性和效率的作用。论述了其势差性、
系统地回顾了国内外知识共享理论,将影响团队成员知识共享的因素划分为主体因素、客体因素和环境因素,构建了知识共享影响因素模型。以建筑行业为例,以8个施工工地和1个建筑
<正>奇效ADS美国国防部目前成功研制出新一代微波武器——美军将该武器命名为微波群体控制系统,又称"主动拒止系统"(Active Denial System,缩写为"ADS")。"主动拒止系统"是指
对电磁泵设计中下列最有意义的几个问题进行了深人的理论探讨: 1.三相行波感应式电磁泵的横向端部效应. 2.行波磁场气隙中的磁场衰减. 3.平面型三相感应式电磁泵的纵向端部效
为了防止车站多方向接发列车错办进路,长沙北站开发了多方向接发列车防止错办进路系统。该系统结合车站微机联锁系统、列车调度指挥系统,实现车站办理接发列车进路出现错办时
随着人类社会步入21世纪,世界经济由工业经济向知识经济转变。市场竞争环境变得日益激烈,提高企业的创新能力成为企业在竞争中寻找的突破口。如何增强企业的创新能力,如何通过创