论文部分内容阅读
本次口译实践报告基于2017年9月笔者实习公司学知行(北京)教育科技有限公司组织的一次远程在线面试外教工作,笔者在此次面试中担任口译员及主要面试人员。本次口译实践项目的目的是为公司与外教建立沟通桥梁,增进双方了解,以达成合作意向。同时也为笔者的口译学习与研究积累了经验。实践报告共分为五章,第一章为任务描述,介绍了本次口译实践的基本情况。第二章为过程描述,介绍了口译实践的完成过程。第三章为译前准备,详细介绍了本次实践的译前准备工作。第四章案例分析是本实践报告的重点部分,笔者用案例分析的形式对在线口译实践中用到的技巧、遇到的问题及处理方法及进行了分析与总结。第五章总结了笔者在本次实践活动中学到的经验教训,对今后的口译学习与实践有重要的指导意义。