论文部分内容阅读
说明性因果复句是因果类复句下位的一个小类,是汉语复句系统里非常重要的一类复句。目前为止,学界对因果复句的研究较为全面,但对其下小类的研究成果较少。基于此,本文尝试分语体对汉语有标说明性因果复句进行考察,为因果复句的研究提供些许依据。本文主要从关联标记、语体、历时变化三个视角对汉语有标说明性因果复句进行考察。从因句和果句的语序来看,“因-果”式复句是有标说明性因果复句的优势句式,但“果-因”式复句的使用频率也不低,这两种句式类型的存在,我们都可以用认知规律的象似性原理来解释;从关联标记的数量来看,单标式复句在有标说明性因果复句中占主体地位,双标式复句次之,多标式复句的使用频率极低,这说明人们在表达时遵循语用的经济性原则;从关联标记模式来看,居中粘接式在有标说明性因果复句中占优势,其次是居端依赖式,最后是前后配套式,这符合“联系项居中原则”,而深层原因是受象似性原理和经济性原则的双重影响。从语体的角度来看,各语体中都是单标式复句、居中粘接式复句、“因-果”式复句占优势,但各种说明性因果复句在四种语体中的分布也存在一定的差异:科技语体擅长逻辑推理,其“因-果”式、配套多标式使用最高;新闻语体传播新闻事实,其居端依赖式与居中粘接式的使用频率相当;文学语体包容度高,对于各句式的选择最灵活;口语语体用于口耳相传,其单标式、居中粘接式、“果-因”式表达使用频率最高,这表明语体对语言有一定的制约作用。从历史变化的角度看,汉语因果复句在历史的演变中,关联标记间的配合愈来愈灵活,句式愈来愈多,体系愈来愈庞大;汉语的内在自我调节使得因果关联标记越来越趋于口语化、双音节化;而因为人类的认知惰性,居中粘接式复句一直占优势;同时我们发现,汉语有标说明性因果复句的关联标记具有一定的替代性,从古沿用至今的复句句式很少。