论文部分内容阅读
声调教学是对外汉语教学中的难点,也是汉语学习者出现偏误较多的教学内容。对外汉语教学中的声调偏误分析国内已有一些文献和研究,但是这些研究的研究对象多为国外留学生,手段也主要是以测试员判断和描写为主,使用声学手段采集、分析数据的定量研究不多,测试对象为海外本土汉语学习者的较少,而针对西班牙语国家汉语学习者的研究则是少之又少。笔者在秘鲁天主教大学孔子学院任教一年,在当地收集了可供研究的第一手资料,依据对比分析理论、偏误分析理论、中介语理论及声调格局等理论,对汉语与西班牙语的发音,特别是超音段音位的异同点进行对比,在当地的汉语学习者中开展了一定规模的调查,通过语音听辨及发音实验进行数据搜集和整理,在后期运用Praat、Audition和Excel等软件进行数据统计和定量分析,试图从听辨和发音两方面的数据中找出秘鲁汉语学习者的常见听辨与发音偏误、偏误产生的原因、听辨偏误和发音偏误的联系以及相应的教学对策,为攻克声调教学这个难点提供数据与分析上的支持。研究结果验证了西班牙语为母语的秘鲁汉语学习者在声调学习上的主要偏误在于阳平和上声互相混淆、发音调域较窄、调长较短等,建议在教学上应当针对此类偏误采取相应措施。