论文部分内容阅读
有关《诗经》异文的研究从汉代一直持续到如今,相关术语不断准确和完善。在对《诗经》异文的研究过程中逐渐认识从古至今文字和词汇的使用兴替情况。根据形、音、义一方面或两方面相同或相近将《诗经》异文分为若干类,探讨古代文字通用的原因、方式与规则。进一步认识汉字形、音、义三者之间相互影响、相互促进、相互限制的关系,认识汉字的科学性与随机性,了解约定俗成的规范和文字政策对文字使用的影响。 《诗经》存在大量异文,不同版本的《诗经》以及子书、辞书的引用,都是异文的来源,我们采用林义光的《诗经通解》列出的九百余条作为异文的主要来源,每条列出篇目、诗句、异文及其来源,通过明确的语境锁定意义,从而对异文用字有一个初步的判断,然後详细考正异文的音义关系,异文成因,以及诸家对文本的不同解读造成的对异文用字的影响,同时有的列出其他异文以厘清这些异文的流传以及文字演变的脉络。 文中异文分为四大类,若干小类,前三类按音义关系系的标准,第一类只考虑语音相近的关系,第二类是语音和语义都有关联,第三类只考虑语义相近,最後一类是文字形体的标准。但是对异文较多的词条,在分类方面不能全面顾及,只能分析某两个异文的关系。同时在附录字际关系中也只选取一种类型罗列,没有兼类收列。 异文不仅是文字问题,还涉及到音韵、词汇、语法等其他方面,分析异文是了解传统小学的窗口。