【摘 要】
:
中外语言学家对隐喻这一话题已经研究多年了。传统语言学认为,隐喻是一种修辞方式和语言现象.二十世纪八十年代,莱考夫和约翰逊提出了新的理论,从此,隐喻被看做是认知的,并且
论文部分内容阅读
中外语言学家对隐喻这一话题已经研究多年了。传统语言学认为,隐喻是一种修辞方式和语言现象.二十世纪八十年代,莱考夫和约翰逊提出了新的理论,从此,隐喻被看做是认知的,并且存在于人类生活的各个方面。因此,本论文将运用莱考夫和约翰逊的概念隐喻理论对英汉报刊中的概念隐喻进行研究。
尽管国内外的语言学家对概念隐喻已经做过了一系列的研究与分析,但涉及报刊语篇中的概念隐喻的研究相对较少。由于报刊内容十分丰富,囊括了政治,经济,运动,娱乐等各个领域,因此,本论文仅涉及英汉报刊中经济、政治语篇中的概念隐喻现象。本论文的主要研究目标是证明概念隐喻存在于英汉报刊语篇中。
本文共选取了109个例句,所有例句均来源于著名的国家性及地方性报纸,例如:中国日报、成都商报等。在完成例句的收集后,本文按照例句所属的源域对例句进行分类,并加以分析。
本文通过对相关例子的分析阐释了概念隐喻的三个特性,阐释了莱考夫和约翰逊的概念隐喻理论对汉语的可适用性。同时阐释了英汉概念隐喻的研究如何促进对不同文化的学习与掌握,以及语言学习能力的提升。
其他文献
《鹿鼎记》是金庸先生创作的最后一部武侠小说,集中体现了金庸高超的语言艺术成就。它向读者展示了一个独特而精彩的武侠世界——江湖。江湖中人有着特定的语言习惯和行为准则
随着终身学习成为一种趋势,人们对教与学的观点由关心怎样教转变到更关注如何学,即学习者已经成为教育研究的焦点和中心,教育的终极目标是培养学生的学习自主性,使他们成为自主独
一年一度的《政府工作报告》(简称GWR)回顾了政府前一年或前五年的工作,并对来年或未来五年的工作做出总体部署,涉及到政治,经济,人民生活等各个方面,理所当然地成为国际社会了解
多丽丝·莱辛是当代非常受大众认可的女作家之一。2007年,莱辛获得文学领域的最高奖项---诺贝尔文学奖,她的第一部小说《野草在歌唱》以二十世纪四十年代的南非为背景,讲述了
本文探讨了英汉译时情态句的拆译问题。作为一科翻译技巧,拆译已有很多研究,一般认为拆译的使用是由于英汉句法、思维方式、表达习惯有差异。目前的拆译研究,多是简单罗列例子,并
西尔维亚·普拉斯(1932—1963)是美国当代著名女诗人、作家、普利策诗歌奖得主。她极具激情和张力的诗歌、她带有明显自传性质的小说《钟形罩》在世界文坛产生着深远的影响。
克里斯蒂娜·乔治娜·罗塞蒂(Chrstina Georgina Rossetti)是英国维多利亚时代著名的女诗人和拉裴尔前派的成员之一,她亦是英国文学史上颇具传奇色彩和神秘气息的宗教诗人和
在英语学习中,外语写作一直是中国学生的一个弱项。我国的外语教学在训练学生时习惯于将读与写分开训练,忽视了读写结合的重要性。但是有研究发现读与写有效的结合更能有效地
在现代,执政者一般会通过公开演讲来实现某些政治目的,特别是当政府与民众在某些问题上存在分歧时,政治演讲在建立和维系两者的友好关系上发挥着举足轻重的作用。该篇论文以卡梅