论文部分内容阅读
19世纪末英国作家奥斯卡·王尔德的唯一一部长篇小说《道林·格雷的画像》自问世起就广受争议。1900年声名狼藉的王尔德因病逝世后,近百年来对王尔德及其代表作《道林·格雷的画像》的研究从未停止过。前人的研究视角大致包括主题研究、心理分析、文化研究以及性别研究等等。上述角度给予了这部小说众多诠释和解读,但却鲜有评论家或学者从互文性角度对小说进行全面和细致的分析。诞生于结构主义和后结构主义思潮中的互文性理论使得描述文本间关系的传统手法在理论上得到肯定和说明,并且促使人们以新的方式关注文本的意义生成、传统与创新的关系等问题。热奈特代表的是互文性理论的诗学发展方向,倾向于对互文性概念进行精确界定,以期使其成为可操作的描述工具。热奈特创立了“跨文本性”这一概念,实则是结构主义视角下的互文性。本文运用热奈特的互文性理论对《道林·格雷的画像》展开互文性分析,分别审视了小说的互文本、副文本、蓝文本、广义文本,以及这些前文本与小说文本之间的关系。《道林·格雷的画像》是一部具有高度互文性的小说,这一特性提供了无限阅读和阐释空间,从而赋予了小说活力与生命力。本文引言部分简要介绍了王尔德生平、《道林·格雷的画像》的主要情节以及前人对这部小说的研究视角。第二章分析了莎士比亚戏剧、戈蒂耶诗句、于斯曼小说、希腊神话和佩特思想等文本在《道林·格雷的画像》中不同程度的忠实存在,主要体现为引用、外部和自我抄袭以及典故;第三章结合处于阅读门槛位置的各类副文本分析小说文本,主要包含小说前言、作者的公开或私人信件、以及重要的背景知识;第四章探讨了该作品与其他文本的承文本关系,包括对其最早的版本和浮士德传说的改造以及对于斯曼小说《逆天》的模仿;本文最后一章探索了该作品与各种文学体裁的互动关系,发现该小说的创作不仅吸收了许多戏剧元素,还在主题和人物塑造方面与哥特传统有着因循和改造的关系。对于《道林·格雷的画像》的互文性解读一方面可以挖掘该作品中丰富的前文本,审视其与其它文本的互动关系,有利于探索小说与前文本既继承又改造的关系,为阐释这部作品提供一个新的角度。另一方面,这一研究构成了互文性理论的一次批评实践,通过将该理论运用于文学作品的批评实践中,进一步验证了该理论的可操作性。