《儿女英雄传》趋向动词研究

来源 :浙江师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong570
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文研究《儿女英雄传》中的趋向动词。全文除“引言”“结语”外,包括七个部分。(一)《儿女英雄传》中趋向动词的数量。在《儿女英雄传》中,趋向动词共有30个。其中单纯趋向动词13个,包括“来、去、上、下、进、出、回、过、起、开、到、转、入”;复合趋向动词17个,包括“上来、上去、下来、下去、进来、进去、出来、出去、回来、回去、过来、过去、起来、开来、开去、转来、转去”。(二)《儿女英雄传》中趋向动词作谓语中心语的情况。《儿女英雄传》中的趋向动词可以在句中作谓语中心语,普遍出现于各种句型中。本文将这种情况分成“来、去”类、“上、下”类、复合类三类逐个进行详细讨论。(三)《儿女英雄传》中趋向动词作趋向补语的情况。趋向动词最经常的用法是作趋向补语。本文将这种情况分成上列三个小类加以讨论。(四)《儿女英雄传》中趋向动词作可能补语的情况。《儿女英雄传》中趋向动词除了能作谓语中心语,能作趋向补语外,还可以作可能补语。本文也将这种情况分成上列三个小类加以讨论。(五)《儿女英雄传》中的趋向连谓短语。这是一种特殊的形式。本文也对这种情况加以讨论。(六)趋向动词作趋向补语时的一般规律。我们发现,《儿女英雄传》中趋向动词作趋向补语时出现了八种基本结构句式。在动词和趋向补语之间还出现了可以插入助词“了、将”的情况。(七)《儿女英雄传》中趋向补语的虚化问题。《儿女英雄传》中趋向动词作趋向补语时的语义较为复杂,趋向补语既可以表示趋向意义,也可以表示引申意义。我们认为,趋向补语的语义从表示趋向到结果到状态,是一个不断虚化的过程。
其他文献
第一部分依维莫司对高糖诱导肾小球系膜细胞凋亡的保护作用目的:观察依维莫司对高糖诱导肾小球系膜细胞(HBZY-1)凋亡的保护作用,并探讨其意义。方法:收培养HBZY-1细胞分组:处理7
刻意曲解(Deliberate Misinterpretation,简写为DMI)指的是在人们的日常会话交际中,某一方交际者为了达到某种特定的交际目的,有意利用那些特殊的语境和对方话语中某些含糊的
企业中班组成本管理是成本控制的重要组成部分,在市场经济不断发展的背景下,企业核算成本工作的重要性逐渐提高,本文通过管理制度不完善、员工综合素养不高,两个方面对班组成
[目的]通过临床观察,对2型糖尿病伴抑郁者给予中医辨证分型,选取肝郁脾虚的患者予以丹栀逍遥散加味方治疗,并与单纯降糖治疗组做对照,进而研究中医情志因素与糖尿病伴抑郁者
对举格式在实际语言应用中的使用频率越来越高。对现代汉语中的对举格式进行探讨,不仅有利于弄清楚这些格式的构成、功能、意义和用法,而且有利于提高国内的语文教学水平和对
在孔子研究领域,《孔子家语》是一部重要而又特殊的文献。随着对孔子研究的深入,此书越来越受到学者们的重视。但是,《孔子家语》的真伪问题一直是一桩学术公案,因而能否辨别
美国翻译理论家韦努蒂的翻译理论越来越受到了译者的普遍关注。韦努蒂批评了在以往翻译中占主导地位的归化翻译,提出了异化翻译策略。该“异化”翻译策略对英美文化中一贯流
文学翻译不仅是语言的转换,还是文化的转换。文化的普遍差异使得翻译中的误读现象时有发生。长期以来,文化误读由于与传统的翻译标准相悖而受到批评与排斥。本文拟借助哲学阐
对关联词语、语气词的相关研究已见规模,而“关联词语+语气词”这一普遍出现在口语中以及部分书面文体中的语法现象,却未见专门研究。本文以关联词语的一个小类——逆转性关
环境污染己成为当今社会所关心的焦点问题,其中人类对环境资源的开发和利用所引起的重金属污染是主要污染源之一。而对重金属污染地区的治理与生态恢复也成为我国当前所面临