论汉、英植物词的文化联想意义与跨文化交际

被引量 : 0次 | 上传用户:sxytsxyt
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
植物在给人类提供物质基础的同时,又以其独特的形态和习性引发了人们的联想。汉、英语中存在着一些植物词,这些植物词在一定程度上反映出了两个民族的人们的情感与理想。加强对汉、英植物词文化联想意义的研究,可以减少跨文化交际中因不理解植物词文化联想意义而造成的失误,因而可以促进跨文化交际顺利而有效地进行。本文共分为四章。第一章引言部分主要介绍了本文的选题缘起和意义,以及选题的研究现状,本文希望能从植物词的文化联想意义这一视角透视出汉、英两个民族的文化差异,促进跨文化交际活动的有效进行;第二章主要介绍了植物词的文化联想意义的相关知识,指出本文对植物词所进行的研究,就是在对汉、英这两种不同语言中植物词的文化联想意义进行研究;第三章是本文的核心内容,本章对汉、英植物词的文化联想意义进行了对比研究,并分析了汉、英植物词不同文化联想意义产生的原因;第四章主要研究了植物词的文化联想意义对跨文化交际的影响,指出了加强对汉、英植物词文化联想意义的研究,有利于提高汉、英两个民族人们的跨文化交际能力,有利于促进跨文化交际活动的顺利进行。本文旨在通过对汉、英植物词文化联想意义的研究,来透视出汉、英两个民族的文化差异,并对其加以分析、运用,从而对跨文化交际活动起到一定的促进作用。
其他文献
近些年来,随着电视栏目形态的不断丰富和受众心理需求的不断变化,电视益智类节目迎来了一个新的发展时期,这种融知识性、娱乐性、教育性和竞争性于一体的电视节目,正在以一种“前
随着世界教育改革浪潮的兴起,人们越来越关注教师专业发展的问题,斯滕豪斯提出的“教师成为研究者”成了对教师角色的新要求。在我国,随着教师队伍由发展数量向提升质量的转变,随
2003年5月1日,中央电视台新闻频道试播,7月1日正式播出,至2013年5月,频道成立整整十年。十年虽短,历经变迁,2008年、2009年、2011年频道先后三次改版,新闻制作与发布的专业化水准逐
2010年国家“十二五”规划以及2013年初中央发布的第十个一号文件同时都指向了一个问题,即要加紧解决“三农“问题。加大强农惠农政策力度,夯实农业农村发展基础,提高农业现代化
资源型城市作为一种特殊的城市类型,在我国工业化的发展进程中发挥了不可替代的重要作用。同时,随着人类对资源的不断掘取,资源型城市自身发展与资源短缺的矛盾日益显现,并由此引
目前,新生代农民工群体已逐渐成长为中国城镇建设劳动力的主力军,为中国特色社会主义事业做出了重大贡献。推动新生代农民工市民化是新型城镇化的内在要求,是全面建成小康社
企业社会责任是当今世界企业发展的重要时代潮流,是现代企业核心价值观和竞争力的重要体现。在我国,随着社会主义市场经济体制的不断完善,落实科学发展观、构建社会主义和谐社会
文章论述了在推进思想政治理论进课堂的教学实践中,将“习近平海洋强国思想”融入船舶教学工作全过程的意义和路径,在研究生必修课程高等结构动力学教学的基础上,从课程的政
随着我国经济的快速发展,国际地位显著提高,作为汉文化载体的汉语言也得到了更为广泛的传播。世界各国的汉语热也随之升温。不仅如此,学习汉语的人群也开始从成年人向青少年扩展
课堂教学是教师教书育人,学生汲取知识、提高技能的重要环节。随着科学技术的不断发展,海量信息的全方位轰炸,当代学生的知识储备和眼界思维已远远超乎我们的想象。尤其是学生们