易安词英译探究

被引量 : 1次 | 上传用户:gaoxuan1234
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“易安词”作为中国古代文学之林中一颗璀璨的明珠,因其语言之清新、音律之协和、风格之文雅、情致之丰富以及表达之新颖而誉满词坛,长盛不衰,号为“易安体”。李清照本人作为中国词坛一位才艺双馨的女词人,也是婉约词宗一位举足轻重的代表人物。她对生活细腻清新的感悟及身为女性敏锐细致的观察视角,加之生活在战乱动荡的北宋与南宋之交的时代背景,促成了“易安词”独特的艺术美和风格魅力。尽管英语世界引入“易安词”始于上世纪20年代冰心女士硕士论文的发表,但早期对“易安词”的译介略显零散和主观化,虽然后来逐渐出现较为全面的全译本,学者就“易安词”英译问题的研究较多流于围绕特定理论体系的讨论或单纯操作层面的技巧分析。鉴于此,本文尝试在对“易安词”文体特征充分研究的基础上,最大限度地对现有的各家译本进行较为详细的描述性对比研究,从而为现有译本的评价体系提供紧扣原文的指导原则,并深入探索“易安体”风格再现的策略问题。在对现存有关“易安词”文体研究的中文资料进行详细梳理分析后,本文首先将“易安体”核心风格特征概括为如下三点:“以浅俗之语,发清新之思”、“意境、意象饱含文化内涵”,“情感格调独具悲情美”,并以此展开论文三大主体章节,进一步细致分析原文的风格体现形式,挖掘译本风格再现的策略问题,并就一系列具体问题提出可行的操作建议,涵盖叙述技巧、修辞运用、译法杂糅、补偿性手段等各个方面。本文采取了描述性翻译研究的方法,对“易安词”超过18个译者的逾40首词作进行了详尽的对比分析,并归纳总结出一系列再现原作风格特征的策略方法。然而,作者期望本文提供的不仅仅是一次详实的“易安词”英译比较与评价研究,而是能将这种基于充分原文风格考察分析的研究方法应用于不同种类文学作品的翻译研究中。毕竟,“忠实”是评价任何翻译作品毋庸置疑的首要试金石,而对原文风格的忠实是建立在对原文风格特征和精神内涵充分理解和详实研究的基础上的。希望本文的研究成果能对“易安词”英译研究课题有所裨益,并能鼓励更多学者和译者加入到以原文研究成果为基础的翻译研究行列中来,为把我国璀璨的古典文化瑰宝发扬海内外做出更大的贡献。
其他文献
<正>小学语文教师应如何在阅读教学中落实学生"学习语言文字的运用"呢?本文以教学《"精彩极了"和"糟糕透了"》为例,谈谈笔者是如何"准确定位,落实学习语言文字的运用",取得良
<正>随着社会、经济、文化及医学伦理学的发展和我国新的《医疗事故处理条例》的实施,关于癌症告知问题已由"是否告知的原则性"问题逐步转变为"如
目的探讨多层螺旋CT(MSCT)与核磁共振成像(MRI)检查在诊断细微及隐匿性骨折中的阳性率和特异性,对比分析两种检查方法诊断细微及隐匿性骨折的价值。方法回顾性分析湖北医药学
通过分析新大洲本田摩托有限公司上海工厂车间成本控制存在的问题,提出成本控制的方法。通过车间成本控制可以有效的降低产品的成本,同时提高产品成本的核算水平和成本的精确
在新媒体的冲击下,传统电视媒体的媒介地位受到动摇。新媒体正以其强大的优势剥离着一批又一批传统电视观众,即使不坐在电视机前,观众同样能够从网络、手机,甚至公交车、电梯
目的探讨随机尿微量清蛋白肌酐比(ACR)在高血压及糖尿病致肾早期损伤的诊断应用价值。方法高血压和糖尿病患者共102例(糖尿病50例,高血压52例),按1989年Mogensen标准,根24h尿
以氧自由基产生系统作用于CAT、SOD和GPX,探索氧自由基的氧化修饰对CAT、SOD和GPX结构与功能的影响。结果:CAT被氧自由基氧化修饰后,改变了酶蛋白二级结构(α-螺旋百分含量减
中国特色朝鲜族文化的特点可以概括为以下几点:浓郁的民族性;鲜明的时代性;求实的科学性;高度的民主性;广泛的群众性;不断的创新性。
人才问题历来被政治家和思想家所重视。社会事业的改革和推进 ,固然需要很多条件 ,但人才是其中首要的条件 ,是治国之根本。我国古代的思想家提出了种种治国措施和人才思想 ,