【摘 要】
:
衔接是系统功能语言学框架下的一个重要概念,主要用于语篇分析。正是由于衔接成分的存在,孤立的句子段落才能相互关联起来,构成语义流畅的可读性语篇。英汉两种语言属于不同
论文部分内容阅读
衔接是系统功能语言学框架下的一个重要概念,主要用于语篇分析。正是由于衔接成分的存在,孤立的句子段落才能相互关联起来,构成语义流畅的可读性语篇。英汉两种语言属于不同的语言体系,对衔接手段的具体使用也不尽相同。因此,在翻译过程中,研究源语和目的语各自的衔接手段以及他们之间的差异来实现恰当转换是很有必要的。本文作者将迈克尔·吉伦(Michael·Gillen)所著书籍《二战商船上的幸存者》(Merchant Marine Survivors of World War Ⅱ)的节译作为翻译材料进行翻译,该文本属于海事口述史,语言生动形象,故事性强,衔接在其中起重要作用。然后对文本中具有明显衔接成分的语篇进行了系统整理,按照语法衔接、词汇衔接和标点衔接的方式对其进行了分类。在此基础上,抽取最具代表性的语篇作为案例分析的语料,在韩礼德和哈桑的语篇衔接理论指导下,对语篇衔接手段的汉译方法进行分析。本文得出的结论如下:语篇衔接手段不仅包括文字形式的语法衔接和词汇衔接,也包括辅助文字记录语言的标点衔接。语篇衔接手段的汉译方法灵活多样,对于语法衔接和词汇衔接,包括保留、省略、重复以及转换源语;对于标点衔接,汉译时常采用的翻译方法为转换,包括零转换、转换为其他标点以及转换为语言文字。在语篇中,各种衔接是手段,而语篇连贯是最终目的。因此,本实践报告通过重点研究几种衔接手段的汉译方法来确保翻译作品中的语篇连贯是极具实践意义的,另外,文本的选取对海事文献的翻译也具有一定的借鉴意义。
其他文献
在分析当前大学生就业心理问题的基础上,提出了缓解大学生就业心理问题的对策:不断完善就业政策和就业服务机制,创造良好就业环境;发挥高校思想政治教育作用,树立大学生正确
进入21世纪以来,在国内市场经济高速发展的推动之下,征税环境以及税源的构成已经发生了非常明显的变化,纳税人的数量相较于过去有了显著的增加,其组织机构也正在向着多元化的
作为近代最大的殖民国家,英国殖民地曾遍布全球。英国史学家阿尔弗雷德·考尔德科特的著作《大英殖民帝国》客观分析英国殖民扩张对殖民地及宗主国产生的影响,对研究欧洲乃至
<正>在火把节期间来到"彝族银饰之乡"布拖县,处处可见盛装的彝族男女。尤其是彝家姑娘,从头到脚都装点着琳琅满目、熠熠生辉的银饰。动则摇曳,静亦生辉。在大凉山深处生活着
由于遥感成像传感器的硬件故障和成像时恶劣的天气条件,获得的遥感影像常常含有缺失信息。缺失信息的存在阻碍了后续的遥感影像解译研究。同时,随着传感器技术的不断发展,遥
选用耐磨高分子材料/钛合金为摩擦副,分析了聚四氟乙烯、聚醚醚酮分别与钛合金的摩擦试验情况。根据不同的表面处理方法,探讨了等离子清洗对耐磨高分子材料和钛合金粘接性能
目的了解浙江省内造口伤口专科护士核心能力现状及其影响因素,为造口伤口专科护士的培养和发展提供依据。方法采用造口/伤口专科护士核心能力评价量表对浙江省内在职的造口伤
高技术产业是知识经济时代的支柱产业,也是创新活动最为密集的产业部门,在我国产业体系中始终处于“技术高地”的位置。高技术产业发展的目的不仅在于要成为国民经济总量持续
伴随我国社会经济实力的增长,人们的生活水平逐渐提高,相应的对社会设施的安全度也有新的要求,这其中水利工程的防渗漏问题,是眼下全国都比较关注的国情之一。水利工程的完善
静止轨道凝视型相机可以对固定位置进行高帧频成像,因此具有高时间分辨率、高灵敏度探测的优点,在空间短时、弱小目标探测领域发挥着重要作用。红外面阵探测器作为相机的核心