论文部分内容阅读
语篇的理解是在字词和单句水平基础上更加复杂的认知加工,研究者普遍认为在理解过程中阅读者最重要的是建构连贯的语篇表征。由于作者不可能将需要阐述的观念完全表达出来,因此需要阅读者在建构语篇过程中根据语篇信息做出推理。研究者们据此区分了两类推理:前向推理和后向推理。他们认为前后向推理都在阅读进程中实时产生。前后向推理与语篇存在交互作用,这是它们与逻辑推理的最大区别。然而许多的研究都是单独考察前后向推理,或者在较为简单的上下文中进行分析,因此需要将前后向推理嵌入较为完整的语篇之中,以考察其与先行信息的交互作用。同时,要深入理解这种交互作用,就需要进一步考察英语语篇阅读中进行前后向推理时的先行信息通达机制。目前的语篇阅读及前后向推理研究大都是针对母语进行的。探讨在第二语言(英语)的阅读过程中先行信息如何对前后向推理产生影响对于了解和分析中—英双语者第二语言语篇阅读的特点是很有帮助的。 本研究包括两个实验。实验1采用3×2完全随机设计。使用动窗技术,以非英语专业具有大学四级水平的大学生为被试,通过构建先行信息的一致、不一致和无信息三个版本,考察了英语语篇阅读中先行信息的一致性对前后向推理产生的影响。结果发现,先行信息与前后向推理发生交互作用。先行信息一致情况下显著促进了前向推理,但对后向推理没有产生显著影响。先行信息不一致情况下,前向推理和后向推理都受到了显著影响。 实验2采用3×2完全随机设计。通过转折建构先行信息,将一致、不一致和恢复一致三种条件下探测句核证时间进行对比,以分析前后向推理过程中的先行信息通达机制。结果发现,无论是前向推理还是后向推理,在先行信息一致条件下探测句核证时间显著快于不一致条件下的核证时间而慢于一致条件下的时间。因此在英语语篇阅读中前后向推理过程都会通达与其有关的先行信息。但由于恢复一致的先行信息保持了局部和整体连贯,因此与不一致先行信息相比对前后向推理产生影响更小。此结果支持了Kintsch的结构一整合模型。