平乐土话语法专题研究

来源 :广西师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wfljk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
平乐位于广西东北部,桂林东南部,东临钟山,南接昭平,西北毗邻阳朔,北连恭城,是桂林市所管辖的十二县之一。本文选取平乐县较有特色的方言——土话作为研究对象,在共时描写的基础上,并尝试用同普通话、周边方言及相关汉语史材料等横向和历时的比较研究方法对其富有特色的构词法、量词、副词、体貌系统、特殊句式等方面进行描写分析。全文共分六章:第一章绪论,简要介绍平乐概况、平乐土话语法研究现状、本文的研究对象、目的、意义及方法等。第二章主要讨论平乐土话的构词法。平乐土话的构词手段丰富多样,本章主要对其重叠式、附加式构词法进行了分析。其中,运用重叠式构词法的即主要是状态形容词;而运用附加式构词法的,名词和状态形容词占有很大的比重。第三章主要对平乐土话的常见量词及其与名词的搭配关系进行了勾勒,梳理了平乐土话与普通话量词的异同,并指出平乐土话独具方言特色的一面。第四章分类列举和描写分析了平乐土话的副词。平乐土话的副词分为程度、情态、时间和频率、范围、否定、语气等六类,它们在形式和用法上都与普通话有一定的差异。本章重点描写分析了那些与普通话不同的副词。第五章通过和普通话的体貌系统进行比较,梳理了平乐土话的体貌系统,表现其多样性,并对其中很有方言特色的完成体、进行体、经历体、持续体、起始体、继续体、反复貌、随意貌、短时貌进行了具体地分析。第六章讨论了平乐土话中一些有意思的特殊句式,比如反复问句中的特殊语气词;被动句中的有标志的典型的“挨”字被动句;双宾语句的“双宾”位置不同;带“得”字的句子等。最后是结语,这一章是对全文的总结,主要阐述关于本文研究的一些思考。
其他文献
清王朝时期中央政权治理新疆的举措,吸纳了历代封建王朝治疆方略的成功经验。乾隆时期治疆政策中的"收"与"放"的辩证思维,更加直接、有效地强化了中央政权对新疆的治理,同时更巩
各民族文化交流日益频繁的今天,新闻翻译已成为翻译工作和新闻编辑工作中重要的组成部分。新闻的目的性、时效性、真实性、趣味性等特点使得它有别于其他类型的文本,所以在新
现阶段,信息化的应用范围不断拓展,焊接技术水平也呈现稳步提高的趋势,我国管道的建设速度极快,各个种类的自动焊接设备不断投入使用,在锅炉电站设备以及石油化工单位安装和
以某石化公司10万m~3原油储罐为例,对集中预制、正装法、储罐底板施工、壁板施工、焊接施工管理等技术要点进行简要介绍,为以后类似的工程项目提供借鉴。
为科学合理地对海绵城市建设绩效进行评价,针对海绵城市建设的现状,构建6项一级指标和22项二级指标的海绵城市绩效评价指标体系,利用层次分析法对指标进行赋权,运用区间直觉
詹景凤是明代嘉靖、隆庆、万历年间徽州文化的代表人物之一,是著名的书画家、书画理论家和鉴藏家。本文在吸纳前辈学者和同道研究成果的基础上,从詹景凤的生平、交游、鉴藏、书
传统翻译理论从原文出发,认为翻译只是语言代码转换的过程。但是自从20世纪70年代在翻译界提出翻译的“文化转向”以来,翻译研究重点就从语言层面转到语言外研究。翻译不再只
<正>澳大利亚作家泰格特的小小说《窗》,短小精悍,深刻隽永。文章开头写一家医院的病床上躺着两位病入沉疴者,其中一位靠窗,一位不靠窗,靠窗病人每天不辞辛苦地向远窗病人讲
《庄子》中的梦意象是继梦卜辞、《诗经》梦意象、《左传》梦意象之后的又一梦意象类型,代表了庄子对于梦意象美学意义的发现、认可和创作自觉,也是梦意象审美发展史上一种新
翻译中的主体概念源自于哲学,笛卡尔的“我思故我在”代表了主体性哲学的开始。但建立在主客二分基础上的主体性哲学将主体与其他客体割裂开来,更关注主体与客体之间二元对立的