【摘 要】
:
政治性题材,包括正式的法律文件和政论性谈话,旨在介绍中国各种社会政策,在帮助其他国家了解中国的过程中发挥着十分重要的作用。政论题材的翻译准确与否将会直接影响到外国
论文部分内容阅读
政治性题材,包括正式的法律文件和政论性谈话,旨在介绍中国各种社会政策,在帮助其他国家了解中国的过程中发挥着十分重要的作用。政论题材的翻译准确与否将会直接影响到外国读者对中国国家政策和国情的认识。本文是一篇中英交替传译的口译实践报告。整个报告共分为五个部分:口译和国内口译发展情况的简要介绍;口译材料的简要介绍;前期准备过程;对口译过程的分析,以及笔者对整个过程做的总结。报道将前期准备过程分为以下三部分,即前期背景知识,专业词汇,发言者讲话习惯的准备;中期口译材料的准备以及译前译员与发言者,译员之间的交流。在案例分析部分,笔者运用口译策略分析口译材料,对照原文和译文,发现口译过程中的词汇,语法问题并寻求更好的解决办法。同时,报告还将涉及一些很典型的口译问题,例如犹豫停顿,修改和错译。通过研究实践本身出现的问题,本文试图探索更好提升译员实战能力的途径。因经验和条件限制,本篇报告为模拟实践,与真实状况难免有出入。笔者将在正文准备环节介绍模拟口译环节的环境准备,口译员和发言者的即时心理状态以及口译设备。通过此次模拟口译,笔者发现译前准备工作对于整个口译流程能否顺利完成至关重要,口译任务结束后的质量评估也必不可少。译员如在译前准备和译后分析多加注意,译文质量将得到提升。
其他文献
在介绍全球导航卫星系统(GNSS)连续运行参考站概念的基础上,分析了2000国家大地坐标系(CGCS2000)参考框架的发展现状。结合"环渤海GPS大地控制网"的建设与动态框架维护情况,探讨了在我国建立基于CORS的区域动态参考框架网的方法。
广西大学中加国际学院自办学以来,一直采用“2+X”楔合式学制和专业分流培养模式,以培养高素质的复合型创新创业人才。本文是《广西大学中加国际学院学生专业分流管理办法》
通过水泥净浆、砂浆、TOC吸附及混凝土等试验,减水剂采用同时掺加、滞水掺加法(滞水60 s)与分次掺加法(2 min后补加、10 min后补加及30 min后补加)等方式,研究了不同掺加方式
论文以锡林郭勒职业学院蒙古族高职生为研究对象,进行不同性别及不同年级蒙古族高职学生英语学习观念的调查研究。首先,通过对国内外语言学习观念相关文献的研究,给出蒙古族
总结了使用ipad无线移动查房系统开展临床医护查房工作的体会。使用方法是在医生或护士查房、问诊时,手持一台带有触摸屏幕的ipad平板电脑的移动"工作站",可轻松查询每位患者
高温压力管道在化工、石油企业和发电厂得到了广泛应用,但不时发生的爆管恶性事故,对人们的生命和财产安全造成了重大损失。大量研究数据表明,只要对高温压力管道表面的应变状态
伴随中国私营经济而发生的私营资本原始积累,对中国的经济社会发展,对加速中国的社会主义现代化建设,是功绩卓著的.中国之所以能在20世纪末达到小康,私营资本原始积累是立下
以罗氏沼虾幼体为研究对象,研究了60、110、160、210尾/L共4种养殖密度和2种不同投饵策略组合而成的8种养殖模式对罗氏沼虾幼体生长发育的影响。结果表明,罗氏沼虾幼体适宜的