Analyzing Online Revisions in EFL Narrative Writing Processes: A Multi-dimensional Model

来源 :复旦大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Matousec
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文结合按键记录软件和刺激下回忆分析了20名母语为汉语的大学一年级非英语专业学生英语写作过程中的在线修改,通过定性与定量相结合的方法,从目标、层级、位置和停顿这四个维度综合分析在线修改语料,旨在论证在线修改模式与基于评分的文本质量——进而与写作者的外语掌握水平——之间有着多层的联系。结果表明,高、低分组在各维度总体分布趋同,而且都存在修改迟滞及缺失。差异主要在于:(1)高分组的语法监控比低分组更恒常;(2)高分组无停顿和避免重复的措辞修改比例高于低分组,表明高分组提取可支配语言资源速度更快,词汇多样化意识更强;(3)内容修改中,低分组“欲添又止”的句读修改远多于高分组,但句级修改不如高分组多样,表明低分组在新想法产出时可供支配的工作记忆与提取有限语言资源的认知负载之间冲突更剧烈;(4)高分组的修改“盲区”总体比低分组少。两组母语负迁移可见于对具体语言表达问题的修改且因写作者而异。高分组的修改策略更为积极有效,通过提取与中文所想意思接近的英文表达来回避直译的困难,而低分组则更倾向于放弃当前产出计划。基于以上发现,本文在最后对外语写作教学提出了若干建议。
其他文献
苏珊·桑塔格是美国当代重要的女性作家。从严格意义上来讲,桑塔格并不是一个女权主义者,然而她对女性问题仍旧十分关注,其发表于1993年的八幕剧《床上的爱丽斯》就是集中体
宝拉·米汉是当代爱尔兰诗坛唯一一位在诗歌创作与戏剧创作领域都成就斐然的女作家。她的诗歌来源于个人日常生活的点滴,诉说女性的故事,重点描述当代爱尔兰社会,尤其是都柏
随着认知科学的发展,隐喻不仅仅被看作是语言修辞手段,更主要的是一种思维和行为方式,因此,反映人类思维的语言充满了隐喻,英语也不例外。在教学中,培养学习者的英语隐喻能力与培养
ご周知のように、现在の社会は科学技术の进歩と経済、生活活动の発展と共に、いろいろな环境问题を引き起こし、人间の生存に大きな影响を及ぼしつつあるのである。   环