论文部分内容阅读
文化是民族的血脉,是维系民族生存与发展的精神纽带。博物馆作为文化传承的主要载体之一,保存、展示和传递着历史、艺术、科学作品与知识,无疑是促进文化发展的一股重要力量。然而,在发展博物馆的同时,也不能忽视博物馆从业人员综合素质的提高,他们是博物馆的智力保障,直接决定着博物馆的发展。只有建立起一支高素质的人才队伍,博物馆才能快速健康地发展,带来更高的经济与社会效益。本翻译项目选取《博物馆人生:管理你的博物馆生涯》(A Life in Museums:Managing Your Museum Career)一书的第5至8章作为翻译实践材料。该书结合多位作者个人的博物馆职业经历,对博物馆职业生涯的多个方面作了详尽的介绍。本翻译实践报告针对翻译中的意义空白现象,在模糊语言学与接受美学理论的指导下,归纳总结出两种意义空白处理策略,并采用案例分析方法,在相应的策略之下,又进一步给出了具体的意义空白处理技巧。希望能在为博物馆从业人员提供宝贵职业指南的同时,为翻译中意义空白现象的处理提供一些启示。