英美英语词典编纂之概述及评价

来源 :复旦大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:boli257758
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语词典编纂从中世纪兴起之时起,已然跨越了上千年的历史长河,并在种种内外因素的冲击与催化下实现了自身的演变与完善。本文拟挣脱单纯“以词典论词典”的樊篱,把英语词典以及英美词典编纂行为作为一个透视镜,通过这个透视镜去发掘影响英语词典编纂背后的方方面面的社会、语言、文化、特定时期人们对语言与词典的态度、以及词典编纂家个人特质等诸多因素。通过这样一种新的视角,可望给纷繁复杂的英美词典编纂现象理出一个较为清晰的脉络。
其他文献
乔安妮·凯瑟琳·罗琳,出生于1965年,是英国著名的小说家。作为《哈利·波特》奇幻系列(1997-2007)的作者,罗琳凭借其通俗的语言,幽默曲折却情理之中的情节安排以及多面的人
本文试图将同声传译和交替传译对译员素质要求的侧重点进行对比,并阐述它们各自的难点,最后对口译教学提出一些针对性的建议。 本文除前言和结论外共包括四章。 第一章首