论文部分内容阅读
随着旅游业的发展,国内旅游管理学的研究方兴未艾。由于国内对旅游管理学的研究起步较晚,因此需要翻译国外相关旅游管理学理论知识进行研究学习。本篇翻译实践报告节选自Travel Marketing,Tourism Economics and the Airline Product(中文译名为《旅游市场营销,旅游经济学和航空公司产品》),属于信息型文本。基于原文语言平实且逻辑严密的文本特点,以句间逻辑在语篇翻译中的表达及回指照应在篇章衔接中的翻译为研究重点,并对翻译方法进行了归纳和总结。旨在为国内旅游管理学翻译理论的构建提供一些参考性建议,同时为从事旅游管理行业的非英语学习者提供学习材料,有利于旅游从业者及相关人员理解和掌握旅游管理学,便于旅游管理工作的开展与进步。