《佛本行集经》语句节奏研究

来源 :浙江工业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zihaocn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文选取处于中古末期的《佛本行集经》作为考察对象,试图通过对《佛本行集经》语句节奏类型和节奏调控手段的描写,管窥汉译佛经语句节奏的基本概貌及节奏特征对汉语的影响。  本文共分五章。  第一章介绍《佛本行集经》在佛经翻译史上的地位、译经语句节奏研究现状以及《佛本行集经》的研究现状,并对本文研究意义、研究方法等作简要说明。  第二章以点面结合的方式描写《佛本行集经》的语句节奏类型。通过具体考察,把《佛本行集经》的语句节奏类型归纳为正格四字节奏、变格四字节奏、准变格四字节奏和非四字节奏四种。  第三章梳理译经实现四字节奏的调控手段。译经是佛教流布的最主要依据,主要用于宣讲和诵读,易诵易记是其基本要求,因此译师们翻译时往往想方设法来达到这样的需求,形成了译经语句的语音节奏以四字一顿为常的特点。通过考察,发现译师们实现语句四字节奏的调控手段主要有用词的选择、连文、添加虚词、添加词缀、复陈重现、省缩音节等。  第四章从词汇和语法两个方面讨论《佛本行集经》中所表现出来的节奏调控对汉语的影响。  第五章为结语。通过对《佛本行集经》语句节奏的研究,窥探汉译佛经语句节奏的概貌,探析实现四字节奏的调控手段及其对汉语的影响。
其他文献
学位