英语长句汉译 ——Women’s Literature in Kenya and Uganda:The Trouble with Modernity(节选

来源 :南京农业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:william1212
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
长句的翻译一直是英汉翻译的一个难点。本次翻译实践项目节选了文学类学术著作 Women’s Literature in Kenya and Uganda:The Trouble with Modernity(《肯尼亚和乌干达的女性文学:现代性的困境》)的第一章进行翻译,所选文本英语长句频频出现,结构复杂,翻译起来难度较大。在本翻译报告中,笔者首先综述了长句的翻译方法,然后结合刘宓庆提出的包孕、切断、倒置、拆离、插入和重组这六种长句翻译方法,选取了第一章前半部分(10655字)中的案例进行分析研究。基于本次翻译实践,笔者总结说明了适用于每种翻译方法的英语长句的语言特征。包孕法通常用于处理含有较多后置修饰成分的英语长句,切断法适用于处理语句结构较复杂、但逻辑关系较清晰的英语长句,倒置法适用于处理含有表达叙事逻辑关系的词或词组的英语长句,拆离法通常用于处理含有表因果或表方式等关系的词、词组或从句的英语长句,插入法可直接用于处理含有同位语从句的英语长句,重组法一般适合处理含有60个及以上词语,而且含有多种从句结构或短语结构以及复杂的逻辑关系的英语长句。通过分析案例,笔者发现包孕和倒置会改变语序,切断和插入会改变句子长度,拆离既会改变语序又会改变句子长度,重组相当于其他学者提出的综合法,即打破原句结构,按照汉语逻辑关系重组句子,因此句子的长度和语序都会有大幅度的改变。笔者还发现在翻译过程中往往需要综合使用刘宓庆提出的长句翻译方法中的几种,或灵活取舍长句翻译方法,如当包孕法并不能完全适用于某些后置修饰成分较长的英语长句时,译者需适当选取切断法或插入法。至于如何确定是否使用插入法来翻译难以处理的句子成分,笔者通过排除法来解决该问题,即先试用其它译法来翻译相应的句子成分,若均行不通,便由此确定该部分使用插入法来翻译。笔者希望本报告能为其他译者翻译英语长句提供借鉴,同时也希望通过翻译该作品为研究东非大湖区文学的学者提供些许帮助。
其他文献
我国经济正处在转型时期,而企业却一直被融资问题困扰着。资源配置的倾斜、融资效率的低下、企业信息不透明等问题都会直接或间接加大企业融资成本,阻碍良好的经济环境的形成。2016年9月,G20峰会提出了数字金融的概念和技术框架,数字金融以大数据和数字技术为依托,以信息化和产品创新为发展途径,利用网络交易平台,更加高效、快捷的搜集信息,有效降低了信息和交易成本。其不仅可以消除金融排斥并服务经济主体,帮助企
中国被誉为礼仪之邦,在中华历史发展过程中,人们的思想观念与行为举止受到礼文化的影响。在时代快速发展和科技水平不断提升的今天,人们在享受快捷服务的同时出现了文化认同上的危机,失礼和无礼等现象频繁出现,这些现象提醒着我们要更加重视礼文化的传承与发展。龙山文化是我国文明社会产生的关键阶段,也是礼文化的起源时期,研究与分析在龙山文化时期礼文化的表现形式,从礼文化的起源时期开始认识礼文化和解读它的本质内涵。
近年来,面对我国消费迭代迅猛发展的综艺市场,文化类综艺节目犹如一股“清流”在荧屏中传播,创造了综艺节目的新景观,也成为各大媒体的“宠儿”。尤其是在文化类综艺节目中,其主持人的媒介形象很大程度影响该文化节目的播出效果与收视状态。主持人的媒介形象具有强大的公信力和影响力,在电视观众价值引导方面发挥着至关重要的积极作用,值得深入挖掘。董卿是中央广播电视总台著名主持人,其主持的节目深得观众青睐。尤其是《中
本文运用文化地理学的概念和原理,分析了印尼万隆市的风貌特色。本研究旨在了解万隆市认同要素的存在状况。结合万隆市的现状,分析了万隆市城市特色存在的问题和挑战,提出了克服这些问题的对策和建议。本研究亦探讨了文化地理学的机会和潜力,以及其支持概念,以加强万隆市的特色,同时保持其可持续性。本研究范围为印尼万隆市。研究方法包括文献研究法、实地调查、归纳法和描述性定性研究法。文献研究的目的是了解本研究所使用的
就中国女性发展而言,20世纪30年代是一段颇富“冲突”感的时期。一方面,经由五四新文化运动的启蒙和推动,20世纪30年代,中国的妇女解放运动取得了积极进步,一时之间中国女性特别是知识女性的个体意识逐渐增强,相较于前辈,她们渴望与向往冲决封建父权规制的囹圄,不断追求个体人格独立以及身体的“解放”;但另一方面,随着抗日战争的爆发与深入,出于挽救民族危亡的“大义”,20世纪30年代特别是中后期开始,整个
2007年-2009年金融危机发生之后,各国政府都开始重视防范系统性金融风险,并加强对各类金融机构的监管。然而各金融机构之间并不是孤立的,而是具有复杂的关联性,因此定量的刻画金融机构之间的关联性,以及识别应当重点监管、具有影响力的金融机构成为重要的研究课题。而通过网络分析方法构建金融机构之间的连通性网络模型,从而对金融机构之间的关联性进行定量分析是解决这一课题的重要手段,也因此在近年来备受学术界的
“只要留得嘴巴在,不死还要唱山歌”,“歌圩”便是最好的见证,歌圩是人们聚唱会歌的一种活动形式。不同时期歌圩具有不同的表演形式、内容与结构,歌圩不同时期变迁的逻辑与所在的社会环境有怎样的联系?歌圩如何从集体时期一度式微的状态到市场化改革后重新兴起的,背后蕴含怎样的逻辑,与时代有何关系?本文以壮族歌圩作为研究对象,在广西宜州城区、下枧河流域进行了实地调研,通过观察法、访谈法和文献法收集相关资料。在对资
随着我国资本市场的不断发展,上市公司呈现出进入较多但退出较少的情形。为了进一步促进资本市场的发展,沪深交易所发布了退市新规,规范了退市制度。随着退市新规的实行,中小投资者因退市权益受到损害的情况逐渐增多。中小投资者是投资者群体的中坚力量,保护中小投资者权益是证券市场平稳运行的基础。因此对退市公司的中小投资者权益保护问题进行研究,在补充相关理论和实践应用上均有一定的意义。本文选取中弘股份作为案例研究
中央军委机关报《解放军报》的《长征》副刊是1975年为纪念长征胜利而创刊的。截至2020年底,它已跨越45年,出版5000余期,被誉为“军事文化高地”。本研究选取《长征》副刊2020年刊发的文章为研究对象,借助框架理论、议程设置理论,采用定量与定性分析相结合的方法,对军营文化的内容建构、内容特点,以及副刊在传播军营文化中所形成的特点与价值进行了研究。研究发现,《长征》副刊主要从军事历史、军旅纪实、
佛教音乐作为中国传统音乐的重要组成部分,藏传佛教同样也是佛教文化中及其重要的历史遗产。论文以藏传佛教大召寺与梅力更召的仪式音声为对象展开研究,通过收集文献资料、实地田野考察等方法,以充足的第一手资料为依据对大召寺和梅力更召的人文社会环境进行全面的分析概括,在具体分析仪式仪轨的基础上,详尽阐释两座寺庙仪式音声中音乐形态特点之异同。通过分析两座寺庙的传承特点,探究其传承面临的问题与保护措施,总结大召寺