英语和蒙古语句法结构对比研究

来源 :天津科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xjj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
论文基于对比语言学理论,主要对英语和蒙古语的陈述句、疑问句、祈使句和感叹句等句型结构进行描述和对比,探索两种语言的异同。英语和蒙古语属于不同的语系,因此在句型结构上显示出很多不同之处:(一)在蒙古语的陈述句中,主语通常带主语标志。英语中,主语没有标志词。英语陈述句中的谓语置于第二位,而且助动词位于主动词之前。然而蒙古语陈述句的谓语经常出现在句末,助动词置于主动词的后面。直接宾语和间接宾语的位置在蒙古语陈述句中相对较灵活,并且它们的语法关系借助格标记来体现。蒙古语是以"前置定语+中心名词"为特征的语言。相反,英语是在名词短语中持有前置和后置定语的语言。当涉及到排序两个或者两个以上的状语时,英语和蒙古语显示出不同的语序。(二)英语疑问句采用主语和操作语倒装结构,而蒙古语疑问句在陈述句对应的结构上保留原位。英语特殊疑问句中疑问代词常被提到句首,然而蒙古语特殊疑问句中疑问代词留在原位。当谈到多个疑问词并存时,英语中只有一个疑问代词提到句首,剩下的疑问词保留原位,则蒙古语中所有疑问代词聚集到原位或在句首。蒙古语中,通过陈述句句末添加疑问语气词来形成疑问句,但是英语中不存在相应的疑问语气词。(三)蒙古语祈使句的第二人称主语有明显的尊卑、亲属、庄重之分。英语祈使句的谓语动词始终用动词原形,而蒙古语祈使句的谓语动词有特殊的形态变化。(四)当疑问词做感叹标记时,英语的疑问词被提前到句首,而蒙古语的疑问词处于句中原位。此外,蒙古语感叹句的自我实据性通过句尾语气虚词来得以实现。通过详尽的分析,得出了英语和蒙古语句型结构的相同,结论如下:(一)英语和蒙古语陈述句中的主语通常都置于句首。英语和蒙古语陈述句中的状语的位置都比较灵活。(二)英语和蒙古语的一般疑问句表达中,皆用升调。英语和蒙古语均用疑问代词来表达特殊疑问句。(三)英语和蒙古语的祈使句在呼语的用法上很相似。英语和蒙古语的祈使句均用疑问句式,表达委婉和礼貌语气。(四)英语和蒙古语都可以使用倒装、疑问词、程度副词、感叹词等手段来表达感叹句。希望这项对比研究的结果对蒙古族学生如何掌握好英语具有帮助作用,同时英语和蒙古语句型结构的对比研究对英蒙互译以及跨文化交际也有一定的借鉴作用。
其他文献
介绍名老中医王会仍辨治慢性咳嗽的经验。王主任认为本病病程迁延,虚实夹杂,指出阴伤气耗、痰阻气逆为本病基本病机,并根据“五脏六腑皆令人咳”的理论,提出了养阴益气、调气治痰
水闸作为挡水、泄水或取水的建筑物,在水利行业中应用广泛.但在运行过程中易受到环境等因素的影响,逐级产生老化病害,使水闸的安全性及功能的发挥受到影响.水闸在经济发展中
变电二次设计质量对电力系统稳定运行产生直接影响,通过对变电如此设计中问题的分析,提出针对性的解决对策,希望能够促进电气系统的安全运行,给相关人士一些参考和建议.
目的:探讨重症哮喘应用长效β受体激动剂与吸入性糖皮质激素联合治疗的临床效果。方法:收治重症哮喘患者48例,以随机数表法分为两组,各24例。单用组单用糖皮质激素吸入剂治疗
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
5月13日,中共中央政治局召开会议,决定从今年6月开始,在全党自上而下分两批开展'不忘初心、牢记使命'主题教育。这是贯彻落实习近平新时代中国特色社会主义思想和党
在大截面传像束前置光学系统设计中,采用"负-正"型式的像方远心光路结构,在像差校正过程中引入偶次非球面和弯月形厚透镜,可较好地解决镜头轴外像差校正与像面照度均匀性问题
随着社会主义事业的发展进步,我国新农村建设也取得了可观的成果。新农村建设的实施离不开农村的财务管理,财务管理决定了新农村建设的进程和质量,因此需要不断完善对农村财
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield