“中国日报网”中新闻时髦词的英译

来源 :湖南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:windy_yuan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着我国外宣工作的深入开展以及国际地位的提高,新闻时髦词的英译问题不管是在我国的翻译界还是在国外翻译研究领域都是研究热点之一。目前,国内研究时髦词英译的学者有很多,但是鲜有针对“中国日报网”这一在国际上具有影响力的中国本土报刊网站中新闻时髦词的英译方法的研究。因此,本文作者把“中国日报网”中新闻时髦词的翻译作为研究对象,摘选出2013年8月至2014年3月期间出现的新闻时髦词,运用文献研究法、比较分析法以及归纳法等多种研究方法归纳总结了新闻时髦词的主要英译方法。本文分析了这些时髦词的英译变化过程并总结出更优的、更适合新闻报道使用的时髦词的翻译方法,以期将中国的社会新变化传至国外,达到沟通交流的目的。
其他文献
浙江省温州市实验小学自2002年建校以来,沐浴着新课改的春风健步前行。缔造“完美校园”、构建“学为中心,内涵发展”等改革思路,赋予了办学理念——“创适合孩子发展的教育
城区车载点云数据包含建筑物、树木等不同的地物反射的点的总数,如何对无拓扑、盲目性的激光脚点进行分类成为点云数据后处理的难点。提出一种基于点云分散程度的分类方法:首先构建包围点及其k-邻域点集的最小包围盒,比较其在3个坐标平面的最大投影面积与最小包围盒体积的比值提取面状走势信息;其次比较点集在局部空间的分散程度提取树木点;最后以高程、点云密度作为约束条件进行分类。实例证明,该算法可较好地识别建筑物、
供给侧结构性改革是用改革的办法调整经济结构,其着眼点在于优化供给一端。在宏观经济学理论中,供给侧有五项要素:创新、劳动力、土地代表的自然资源、资本、制度体制安排。
目的观察急性心肌梗死护理中应用预见性护理的临床效果。方法选取我院2017年12月~2018年12月收治的急性心肌梗死患者60例,随机分成观察组与对照组,对照组采用常规护理,观察组
党的十八大以来,习近平总书记紧紧围绕坚持与发展中国特色社会主义政治制度这个主题,就有关政治制度评价问题提出了一系列新思想新观点新论断,形成了系统化的政治制度评价观
<正>使用网纹辊进行印刷或上光,必须保持网纹辊清洁。缺乏良好清洗将导致网纹辊网穴可用容积减少,从而难以将适量油墨转移到印版上。这将导致印刷质量不稳定,浪费时间和金钱
作为中央电视台新闻频道唯一一档时事新闻评论直播节目,《新闻1+1》自2008年创办以来,就凭借其创新性的节目形态、多元化的报道风格、深刻而犀利的节目选题赢得了收视率,赚足
改革开放40年来,党的干部队伍建设与党内法规规范化、制度化、科学化历程相互融合、相互推进。20世纪80年代,根据改革开放初期干部队伍年轻化需要,党中央着力恢复并出台一批
中西医结合治疗骨折,在长期的科研实验中取得了中西医结合治疗骨折两个发展阶段的科研成果,即小夹板治疗骨折和外固定器治疗骨折,现总结如下.
果蔬产品保存时间短、易腐烂变质的特点要求制定合理的冷链运输路线以最大程度保持新鲜,文章在综合阐述国内果蔬物流发展现状基础上,以果蔬冷链物流配送路径优化为目标,通过