俄罗斯国家原子能公司(俄原)相关资料翻译报告

来源 :中国石油大学(华东) | 被引量 : 0次 | 上传用户:jinz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当前世界范围内的矿产资源的短缺问题、环境污染问题变得越来越尖锐,作为新型能源的核能,可以说是最清洁、最“绿色”的能源,达到废物零排放,而且不会对环境造成污染。核能是目前最具发展前景的能源之一。俄罗斯国家原子能公司“俄原”是世界核工业的领导者之一,是原子能工艺和服务全球市场领导者之一,在铀储量方面处于世界第二位,开采量排在世界第五位,核能生产世界第四位,占据全球铀浓缩市场40%,核燃料市场17%。两国合作建立了田湾核电站1号和2号核电机组和快速中子反应实验堆等项目,田湾核电站3号和4号机组建设项目目前正在顺利实施,进一步发展和平使用核能的双边战略合作对两国具有举足轻重的作用。本论文共由三部分组成:翻译实践总结、译文文本和原文文本。其中翻译实践总结是本论文的重点部分。将“俄原”作为相关笔译资料,以彼得·纽马克(Peter Newmark;ПитерНьюмарк)翻译理论为指导,其中最主要的是语义翻译和交际翻译,探讨了核能领域俄语的翻译问题,对译文文本进行反复校对和审核,并对翻译方法及策略进行了归纳总结。翻译实践总结主要包括以下五部分:第一部分:项目简介。具体描述该项目的开展形式、研究目的和意义等。第二部分:过程描述。简述整个翻译过程,包括译前、译中和译后。第三部分:原文的翻译特点及其翻译策略。结合实例分析翻译策略。第四部分:彼得·纽马克理论及其应用。以彼得·纽马克理论为指导,结合翻译实践进行具体分析,总结该理论对翻译实践的指导意义。第五部分:结语。从翻译角度看,通过翻译文本可以提高翻译实践能力、理论掌握水平和解决实际问题的能力,并给予其他译者以建议。从专业角度看,加深大家对俄罗斯国家原子能公司“俄原”的认识,同时普及核能领域相关知识,确保公众接受核能发展。
其他文献
自泰安地区的腺胃炎病鸡群中分离到TA毒株,在SPF鸡胚稳定传至第6代,病毒具有致鸡胚规律性死亡和典型致胚胎病变特征.TA株感染鸡胚尿囊液提纯的病毒经负染后电镜观察:病毒粒子
镜面反射物体由于其特殊的反射性表面使其不容易被测量,使用三坐标测量机或者喷涂被测表面等方法已经不能满足现代工业测量的要求。因此,镜面反射物体三维形貌测量得到了国内
随着现代物理农业的发展,农科物理实验教学也面临着新的机遇和挑战,本文就农科物理实验教学课时数少的问题及解决措施加以探讨。
漏泄同轴电缆(LCX:Leaky Coaxial Cable),简称漏缆,是一种在外导体开槽孔以使电磁能量部分向外辐射的同轴电缆。其兼具信号发射、接收和传输的功能,由于其特殊的物理结构和辐
紧密围绕“老旧院落治理与共治景观”的主题,在成都“老旧院落改造”政策的背景下,针对南虹社区地处市中心高密度人居环境下城市更新与院落景观改造的综合性、交叉性进行分析。在老旧传统院落中建设自己的院落花园,促进老旧院落的可持续发展,推动院落区域网络与多维空间环境的建立。基于南虹社区林荫街9号老旧院落的现状问题:公共设施及景观小品的欠缺、院落中存在着许多灰空间、华西坝文化在院落中的表达不够深刻、景观质量不
本论文运用全生命周期的概念针对企业外协运营体系展开了研究,结合系统工程的理论方法,综合论述了外协运营体系管理的四个阶段:第一,外协加工的决策:为什么要选择外部第三方
校企合作是我国职业教育改革与发展的方向。我国高职教育虽然在校企合作、工学结合方面取得了初步的成绩,但从整体上讲还没有建立起相应的运行体系和长效机制。本文介绍了校企
有效市场假说理论是现代金融学理论的基础,该理论认为股票价格反映了市场全部信息,金融资产价格已经被合理定价,投资者没有办法从市场中获取超额收益。但是随着金融市场的发
结合山东农业大学农学院作物学科研实验室大型仪器实际情况和管理工作实践,从作物学科研实验中心的成立、管理制度的制定和落实、管理人员的素质培养、大型仪器开放管理以及使
脂质体作为一种对机体无毒、无免疫原性的定向药物载体,它既能包封脂溶性药物,又能包封水溶性药物;减轻变态反应和免疫反应;延缓释放,延长药物在体内的半衰期;能有效地保护被