韩国语味觉形容词语义研究

来源 :对外经济贸易大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gsxs
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
味觉指食物在人的口腔内刺激味觉器官而产生的一种感觉,味觉形容词则是表达这种味觉感受的词语,是在人们认识到味觉并形成相应的味觉概念的基础上形成的。味觉与人类的生理、心理、情感甚至是整个文化形态存在着多方面的联系,这种联系使表达“味觉”意义的词汇蕴含了丰富的文化内涵。   韩国语词汇中,形容味觉的味觉形容词非常丰富,逐渐形成了一定的词汇系统。作为韩国语词汇系统中的一个词群,韩国语味觉形容词不仅具有词汇的一般特点,更重要的是,在漫长的历史文化背景和语言发展过程中被赋予了独特的语义特征,以至于在现实生活中使用比较频繁、用法比较多样。在实际生活中,韩国语味觉形容词除了用于表述具体的味道以外,还可以形容人的心理、感情,人的性格以及事物的特点,蕴含着丰富的感情色彩和文化内涵,如“感到心酸”、“性格泼辣”、“甜蜜人生”、“苦尽甘来”等等。   韩国语味觉形容词以其特有的方式记录了韩民族对“味”的认识和经验。因此,对韩国语味觉形容词的语义进行分析,可以把握韩国语味觉形容词的特点和使用规律,了解韩国语语言发展规律与其词汇系统特点,在某种程度上,具有一定的理论意义和应用价值。   本文将遵循理论性与实用性相结合的原则,依据语义场理论,运用义素分析法和语境研究法等研究方法,通过对词汇进行统计分类,对语料进行归纳分析,力求把握韩国语味觉形容词所包含的多种语义。本文由五部分构成:   一、绪论部分,主要阐述本文的研究目的及意义,概括本文的研究方法、研究对象以及韩国语味觉形容词的语义方面的先行研究。   二、第一章,在理论背景的基础上,简单概述韩国语味觉形容词的语音、语法、语义方面的特点,为第二章韩国语味觉形容词的语义分析做铺垫。   三、第二章,运用语义场理论对韩国语味觉形容词进行分类,并通过列举大量语料对研究对象进行语义分析,具体阐述韩国语味觉形容词的语义特点。   四、第三章,通过对上文的分析研究,从社会语言学和文化语义学等角度出发,探索韩国语味觉形容词多义化现象的具体原因,探讨韩国语味觉形容词的语用功能和实际运用。   五、结语部分,总结研究成果,得出结论,并客观评价其理论意义,讨论其现实应用价值。同时,指出论文的不足与局限性,提出进一步设想和建议。
其他文献
本文旨在研究21世纪杯英语演讲比赛中常见超音段错误。本研究立足于超音段特征在英语学习过程中的重要性,主要对其三个方面分别进行了系统的分析,分别是:重音,语调和节奏。研究主
邝丽莎是活跃在当代美国华裔文坛史上的女作家之一。从1995年至今,邝丽莎已经出版了八部长篇小说,大多数作品都是以中国人和中国文化为背景进行创作的。其中2005年出版的《雪花
语料库翻译研究已发展成为一种新研究范式,研究内容涉及翻译语言共性特征、译者文体、翻译转换过程等,其中以对翻译共性的研究最为突出,翻译共性中以对显化的讨论较为集中。自显
近代初期(19世纪末到20世纪初),沦为日本殖民地的韩国在不知不觉中被以日本为媒介涌入的近代文物和众多思想所冲击。20世纪初的中国也在忍受着被侵略的痛苦。同样是受到侵略的两
李浩哲与白先勇是中韩两国“乡愁小说”的代表作家,在文坛上占据非常重要的地位。由于历史的原因,两位作家都不得已经历了“失乡人”的痛苦。虽然生活在不同的国度,但是由于生活
词汇习得在语言习得中占据着重要的位置,而多义词占据了词汇的大部分,所以英语多义词习得在英语习得中有着举足轻重的作用。然而,多义词习得的现状并不令人十分满意。传统多义词
作为一种文化载体,电影在跨文化交际中扮演着重要角色。然而,文化缺省,作为汉、英语文化的差异的一方面,常常阻碍以英语为母语的观众欣赏中国电影的精华以及学习中国文化。于是,字