《福尔摩斯探案集》青少年版中的变译及其效果

被引量 : 0次 | 上传用户:beijingmonkey
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
变译理论是中国学者黄忠廉于世纪之交提出的。鉴于该理论对翻译实践中的各种变译现象具有较强的说服力,审视该理论在变译程度较大的文本中的应用,有望检验变译本的实际接受效果。本文以2010年浙江大学出版社和2012年湖北美术出版社分别出版的《福尔摩斯探案集》汉译青少年版本作为研究对象,运用变译理论,探讨这两个青少年版本所采用的变译方法及变译的效果。本文的研究目的在于加深对《福尔摩斯探案集》汉译青少年版译本中变译现象的认识,考察变译文本对青少年读者产生的影响。以这两个《福尔摩斯探案集》青少年译本中存在变译现象为假设条件,本文在此基础上先后回答两个问题。第一个问题是:如果变译在两译本中得到实际体现,那么译者采用了哪些变译方法?译者采用变译的目的是满足青少年读者的需求,所以第二个问题是:两个青少年译本中的变译效果如何?本文共分六章。第一章介绍研究背景、目的、意义和研究的问题。第二章综述《福尔摩斯探案集》的成年及青少年译本研究现状。第三章介绍变译理论,重点介绍变译手段、变译方法和变译效果。第四章首先论证两个《福尔摩斯探案集》青少年版本中存在变译,后通过对照原著和译本发现的变译实例,论证译者采用的变译方法及其变通手段。第五章考察变译是否能够在心理健康、写作技能和法律常识及人生感悟的获取三方面产生积极影响。第六章陈述研究结果,指出不足并提出进一步研究的方法。本文得出的结论是:两个《福尔摩斯探案集》青少年译本中都存在目的鲜明的变译现象。译者常用的变译方法为:摘译、缩译和译写,也采用了编译和阐译。两译本中的变译虽具一定局限性,但这些变译能产生有助于中国青少年身心成长和知识普及的效果,变译本的存在是一个历史时期的必然现象。有些变译对青少年的心理健康成长有利;有些变译有助于提高青少年的写作技能;还有些变译有助于青少年获得相关法律常识和人生感悟。
其他文献
问题意识是创新发明的基石,一切创新都始于问题的发现,而发现问题又源于强烈的问题意识。在呼唤创新人才的今天,教育只有不遗余力,利用各种途径和方法,努力培养和激发学生的
随着移动互联网的发展和智能手机的普及,手机报已成为新闻传播和信息服务的重要平台。《安徽手机报》承担着传达党和政府的声音、反映群众意愿、服务人民群众、引导社会舆论
随着web2.0时代的到来,网络媒介对社会各个层面的影响越来越深入和广泛,网络媒介在人们日常生活中的地位越来越重要。在web2.0媒介环境下,媒介素养已经成为公民的基本素养。
有机整体论在西方文学理论中是非常古老的一支。它随其它最早的诗学理论(如摹仿论)一道诞生,并在此后的漫长岁月中经历多次重要的演化发展,标识着文学观念在不同时代的转变。它发
1920-1940年代是马塞尔·普鲁斯特在中国译介的第一个阶段。这个时期,普鲁斯特的接受主要表现为作品的节译、报刊杂志零散的介绍和数篇专门的评论文章。总的来说,具有三个特
<正>2009年是教师培训工作最忙碌的一年。在省教育厅、市教育局领导的大力支持下,在沧州师范专科学校领导的周密部署下,经过继续教育部全体工作人员的的积极努力,圆满完成了
会议
无溶剂类双组份聚氨酯胶粘剂是一种非挥发性的绿色聚氨酯胶粘剂,在复合材料尤其是软包装领域有着重要的应用。本文通过合成MDI聚醚类聚氨酯预聚体,复配聚酯多元醇,并将二者混合
伴随工业化程度的提高,人们对电的需求也逐年增加。因此,如何能保证电力的正常供应,成为电力维护人员非常关心的问题。影响电力正常供应的因素有很多,其中电缆接头过热在影响电力
重点设计了微脉冲激光雷达(MPL)系统的后继光学单元,是一种新型的设计。使用收发一体Y型光纤束改变传统的激光雷达后继光学结构,实现系统的收发同轴设计。分析了新型微脉冲激
从20世纪70年代开始,在全球范围内继工业经济之后,服务经济逐渐崭露头角,服务业成为经济发展中效率最高的源泉。随着世界经贸一体化的发展,社会生产能力大幅度提高,高新技术日益普