【摘 要】
:
本文是一篇英汉翻译实践报告,所译的学术著作选自Caroline Rowland编写的语言学著作Understanding Child Language Acquisition(《理解儿童语言习得》)中的第一章和第三章。
论文部分内容阅读
本文是一篇英汉翻译实践报告,所译的学术著作选自Caroline Rowland编写的语言学著作Understanding Child Language Acquisition(《理解儿童语言习得》)中的第一章和第三章。第一章主要介绍了儿童语言习得的内容,从什么是语言到人类和其他动物在语言学习方面的区别,来探讨获取语言的途径。第三章探讨了了解词汇的含义,介绍了约束理论及儿童学习词汇的过程。本次翻译实践报告所译的文本是学术著作,属于信息型文本,涉及不同的学者观点,概念以及实验方法。本文主要从实验、词汇及被动语态的角度来探讨语言学著作的翻译方法。分别采用了人称转换法、指称转换法;引申法、增词法以及译为有标志词的汉语结构被动句、汉语的主动句及汉语的无主语句。希望本文总结的语言学文本翻译策略可以帮助那些对儿童语言习得方面的内容感兴趣对的人,同时也希望译文能够给希望了解儿童语言习得知识的人提供一定帮助。
其他文献
针对中国大陆科学钻探松科2井超高温固井难点,采用四元共聚型抗高温降失水剂和三元共聚复合膦酸盐类缓凝剂,提高了水泥浆的耐温稳定性,避免了"热稀释"现象带来的风险,通过调整
目前达巴松区块共完成11口探井,二开、三开使用的是钾钙基聚磺钻井液体系,在钻探过程中频繁出现缩径、垮塌、井漏、溢流等复杂事故,同时存在起下钻阻卡严重、钻井液受污染后性能
考虑层间质量传递和地层流体的侵入,建立了描述水平井段泡沫瞬态携岩机理的一维双层流动模型,基于修正的SIMPLE算法对模型进行数值求解,岩屑床厚度预测采用试算法,对泡沫携岩
马克思主义理论一级学科的设立,是马克思主义理论自身发展的需要,也是巩固马克思主义在意识形态领域的指导地位、巩固全党全国人民共同奋斗的思想基础的需要,体现了党在理论
涠洲11-1油田主力储层流沙港组是低孔低渗透储层段,测井解释显示该段储层具有工业开采价值的地质储量。开发过程中使用油基钻井液,钻井完井液对储层造成损害导致生产井产能低
2003-2004年对河西走廊(祁连山北麓、中部走廊平原、北部荒漠地区)韭菜种质资源进行了调查,结果显示,南部祁连山区分布大量的野生韭菜,中部走廊平原栽培品种呈现多样性.北部荒漠地
纳米材料对水泥水化有促凝作用,近几年研究的重点为纳米级二氧化硅,但高的比表面积使其对水泥浆体增稠明显。水化硅酸钙晶种是采用人工合成的纳米级水化硅酸钙,其成核作用可
由于目前还没有关于甲酸盐腐蚀速率评价标准,借鉴国内外金属腐蚀速率评价方法,提出甲酸盐对石油钻完井用的套管/油管腐蚀速率评价方法。实验采用金属挂片失重法,使用CGF-Ⅱ高
澳大利亚人类学家格迪斯在《山地民族》一书上说:“世界上有三个苦难深重的民族:那就是苗人、犹太人、吉普赛人。”作为一个族种,一个部落的存在,史载的苗人历史可以追溯到中