功能目的论视角下纪录片字幕的翻译

来源 :苏州大学 | 被引量 : 9次 | 上传用户:xiaobailxiaoyi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《河西走廊》是中央电视台于2015年推出的一部大型历史人文纪录片,该片以“河西走廊关乎国家经略”为主题,向观众展示并介绍了河西走廊以及与之相关的历史文化,意在突出河西走廊在华夏文明历史长河中的显著地位以及其在中国当下的重大战略意义。本文以功能目的理论为指导,结合纪录片字幕翻译的特点,以纪录片《河西走廊》第一集“使者”和第四集“根脉”的翻译实践为基础,从翻译目的出发,对诸如纪录片片名、中国特色文化词汇、纪录片中的引文以及翻译中所涉及到的语序问题等具体方面进行探讨和分析,以期产出目的明确,语内连贯程度较高的译本。本文主要由四部分构成:第一部分是任务描述,从整体上介绍了本篇论文所涉及的翻译实践项目,功能目的理论以及纪录片字幕翻译的相关研究与评述;第二部分是任务实施,重点介绍译前准备中所涉及的相关问题、具体的翻译流程以及翻译中需要解决的难点;第三部分结合翻译实践中的具体实例,探讨并分析了在功能目的论的指导下对纪录片片名、中国特色文化词汇、纪录片中的引文以及翻译中所涉及到的语序问题的处理;第四部分总结了对记录片字幕翻译的认识并阐明了此次研究的意义及其局限性。纪录片字幕翻译方兴未艾,笔者由衷希望本篇论文的相关研究分析能为今后纪录片字幕翻译提供一定的参考。
其他文献
1.忌将肉类加热至半熟后再用微波妒加热:因为在半熟的食品中细菌仍会生长,第二次再用微波炉加热时.由于时间短.不可能将细菌全部杀死。冰冻肉类食品须先在微波炉中解冻.然后加热为
王初明(2012)提出,读后续写将语言输入与输出相结合,将语言模仿与创造性使用相结合,将语言的学习与运用相结合,是提高外语学习效率的一种有效方法。研究者们因此展开大量研究
本文是一篇模拟英汉同声传译实践报告。本文中作者以东北亚经济论坛中名为“建设东北亚经济共同体”的英文主题演讲为研究对象进行英汉模拟同声传译,并以此材料为基础进行文
本文为一篇海洋冒险类文本的翻译项目报告,笔者选取了美国作家罗恩·哈伯德(L · Ron Hubbard)的《黑旗之下》(Under the Black Ensign)前五章进行翻译并据此撰写项目报告。
针对条纹投影术对简化系统模型、降低运算量并有效抑制误差扩散等要求,提出并构造了一种基于同心圆光栅的广义远心三维测量系统。该系统利用菲涅尔透镜与投影仪产生平行光线建立线性投影模型,降低运算复杂度,利用傅里叶变换得到经物体高度调制的初始相位信息,同时结合同心圆光栅标定技术的并行运算,通过逐点计算获取真实相位。全过程只需对一个系统参数进行标定,并且摆脱解相过程,有效抑制了误差扩散。对最大高度20mm的物
提出对未知输入干扰采用比例积分的估计方法.该观测器不仅包含误差估计的比例和积分回路,而且在未知输入干扰的估计中增加了比例环节,实现了状态估计,加速和改善了对未知输入
在传统的翻译理论中,译者处于边缘化的地位,长期以来得不到重视。但随着翻译理论研究的发展,译者这一翻译过程中最积极的因素,其作用和主观能动性逐渐得到学者们的关注。译者
摆镜扫描傅里叶变换光谱仪利用摆动扫描方式产生光程差,减小了因动镜倾斜带来的误差影响。从摆扫干涉光谱技术原理出发,对摆镜扫描傅里叶变换光谱仪的光程差进行理论分析,给
目的比较新辅助化疗联合手术与单纯手术治疗结肠癌的临床疗效。方法计算机检索Pub Med、EMbase、Cochrane Library、CNKI、万方数据库,查找关于比较两种治疗方案治疗结肠癌临
目的:探讨体外诱导小鼠骨髓CD45-细胞向窦房结起搏样细胞定向分化的方法。方法免疫磁珠分选小鼠骨髓CD45-细胞,体外培养扩增后,采用添加了5-氮胞苷和小鼠窦房结组织培养上清液的