人·自然·生态—玛格丽特·劳伦斯《潜水鸟》的生态批评解读

被引量 : 1次 | 上传用户:hml9061
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《论语》作为记载孔子及其弟子的主要言行的儒家经典之作,是儒家政治思想,道德观念及教育原则的集中体现。早在1563年,就有了《论语》的拉丁文译本,之后的四百多年里《论语》的翻译研究工作从未间断。今天,《论语》已被译成几十文字,其总印数仅次于《圣经》,远高于其他任何一部畅销书,而仅《论语》的英译本就达50多部,足见其在世界的深远影响。纵观以往对《论语》的研究,大多集中与微观层面,如句子结构,翻译技巧和策略,几种不同翻译文本间的对比分析等等,很少涉及宏观层面的研究。因此,本文拟从跨文化的宏观角度对《论语》的英译进行探讨,采用文化传播理论—模因论来阐述《论语》在英语世界的翻译及文化传播过程。模因论是借鉴生物学的视角以模因为最小单位研究信息传播的进化模式,是关于人类文化的进化论。本文从模因视角出发对翻译进行了重新界定,认为翻译的过程就是文化传播的过程。并且根据模因的传播复制规律对儒家文化模因的传播过程及现象进行了具体的分析和阐述,希望通过本文的研究,能为其他中国典籍的翻译与传播提供些许参考。本文由以下五大部分组成:第一部分为论文概述部分,主要介绍了本文的研究背景、目的、意义和研究方法,及论文的整体框架结构;第二部分是文献综述部分,主要介绍了与孔子及其《论语》相关的背景知识,并对《论语》的国内外研究现状进行归纳和总结;第三部分是理论基础部分,主要从模因的定义、特征、传播过程及条件等方面对模因理论进行了简明扼要的阐述,此外还论述了模因论与翻译的密切联系。第四部分是论文的核心部分,该部分以模因论为基础,试图从模因论的视角提出了《论语》翻译传播过程的基本图示,并在其基础上对儒家文化模因的传播进行了系统、深入的探讨,从中总结出:儒家文化模因的传播过程遵循着文化进化的规律,通过不断适应和变异等进化历程使儒家文化模因最终被目的语国家的人们所接受。而对不同文化环境的适应性使得《论语》的翻译呈现出从归化策略到异化策略的发展趋势;第五部分是总结归纳部分,在对全论文进行总结和归纳后得出,儒家文化模因之所以能成功的在不同时期和不同群体中传播,主要在于它们能够对不断变换的的文化环境做出相适应的改变,以满足不同时代读者的需要。《论语》的翻译和传播是个渐进的过程,不可能一蹴而就,实现《论语》完整特征的传播这个目标还有很长的路要走。最后,作者希望通过研究《论语》的翻译和传播能为其它中国典籍的英译及传播工作提供些许参考和借鉴。
其他文献
现在的社会发展可以说是建立在多应用系统的信息化基础上的,公钥基础设施PKI作为一种为网络应用提供高强度身份认证服务的基础设施,在我国发展极为迅速,然而由于应用五花八门
牦牛骨为牛科Bovidae动物牦牛Bos grunniens.的四肢骨,味辛、性温,归肝、肾经;功能温补祛寒,强筋健骨;用于风寒湿痹,筋骨疼痛,腰膝软弱。现代分析表明牦牛骨含有钙、铜、锌等多种元素
通过对陕西省采供血机构建设与发展的回顾,提出各级政府采取政策调控、资金支持、强化监督管理是输血事业快速发展的关键。采供血机构应认真贯彻落实法律法规,以无偿献血为龙
“梯形”是人教版(2004年)八年级数学下册第19章第3节的内容.它是“平行四边形”这一章的重点与难点,也是整个初中几何的一个重点与难点.初中阶段的梯形主要涉及求梯形的面积、高
本文对钒基催化剂的吸附性能进行了试验研究,并在试验用柴油机和SCR系统的基础上,挖掘催化剂的潜能。在不改变SCR系统的控制策略、确保二次污染气体排放不超标的前提下,寻求提高
众所周知,青少年犯罪预防是一项"特殊的希望工程",任何一个国家和民族规划长远发展,都必须关注青少年的健康成长。做好青少年犯罪预防工作,事关千家万户的幸福安宁,事关国家
随着市场竞争的加剧,汽车企业迫切需要缩短新产品的研发周期、快速推出新车型。对一款汽车来说,底盘生存周期在10年左右,而车身的生存周期只有3至5年,因此车身的外形、性能及更新
【目的】研究基于国产环境卫星的健康、病害油菜田块全生育期光谱指数变化规律及其与农学参数的关系,探索基于卫星平台的遥感监测大田油菜长势与菌核病害的理论方法与途径。【
近几年来,随着以素质教育与特色教育,能力教育与潜能教育概念的逐步重视,传统的中学教学、学籍管理模式面临着巨大的挑战,而其本身也是一项事务性强、涉及面广、重复性大且准确度
我国杏品种多数是鲜食品种,大果、味浓,但硬度低、自花结实性差,缺乏加工品种。2009-2010年对引自澳大利亚的杏干加工品种‘Story’、‘Moorpark’、‘Hunter’及对照品种‘骆驼