汉语电视剧中不礼貌言语的语用研究 ——以《我的媳妇是女王》为例

来源 :福建师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tananhua252
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
礼貌作为维护社会和谐的一种价值观念备受社会推崇。相应地,在学术研究领域,国内外各领域专家学者高度重视这一现象并取得了丰硕的研究成果。然而,不礼貌,由于一直被人们认为阻碍了人际交往和威胁社会稳定,却长期以来被忽视。直至研究者们发现不礼貌在日常生活人际交往中的普遍性及人们可以运用它来实现一定的交际目的,这种不平衡性及概念偏见才被打破。以Culpeper和Bousfield为代表的语用学家以不礼貌为研究对象,通过不懈的努力,取得了重大的成就。本文以Bousfield的不礼貌模式及不礼貌在语篇中的动态研究为理论基础,研究了汉语电视剧《我的媳妇是女王》中的不礼貌现象。通过转写语料,本文分析了Bousfield不礼貌策略在语料中的实现及不礼貌在语篇中的动态发展,即不礼貌的触发因素、不礼貌的回应策略及不礼貌的结束策略。此外,本文还研究了该语料中的第三方不礼貌及不礼貌的积极语用功能。通过转写并分析电视剧《我的媳妇是女王》中的语料,本文发现Bousfield提出的不礼貌实现策略、起因、回应策略及结束形式均得到例证。此外,本文发现夸张的修辞手法可视为间接不礼貌策略的一种子策略;本文还进一步研究了第三方不礼貌,具体为:通过引用第三方话语对听话者实施不礼貌;说话者可以通过直接或者间接的形式对在场的第三方实施不礼貌;通过消极评价对不在场的第三方实施不礼貌。最后,本文指出如果合理地使用,不礼貌能够有效地实现释放负面情绪和促进人际关系、娱乐及反映人物性格特征的积极功能。
其他文献
峰终效应(Peak-End Effect)是一种普遍存在的决策偏差,指的是对一段连续性刺激或事件的回顾性总体评价,取决于该刺激或事件的即时评价中的峰值和尾值的现象。其中对尾值效应而言,增加额外的刺激使得一段刺激的总量增加,但是并没有使人们的评价相应提高。由于这种反逻辑性,本研究重点关注尾值效应。在峰终效应的解释上,研究者提出了原型判断、加权平均、心理账户等理论。在梳理已有研究的基础上,本文认为以上
新一轮的科技革命和超经济时代的到来,人所需求的空间模式发生了较多变化,场所的业态和形态对信息技术的植入发生了根本性的改变,双向的互动模式朝着更加智能化的趋势发展,试图打破静态体验,寻求多位“不稳定”的因素充斥滨江空间,有效将人——自然——城市进行高效的结合。通过人出行方式的重新定义展开空间叙事,以解决山地城市滨江多年旧疾以及最大化处理消落带所呈现的设计思考,总体回归自然而然的有机运转模式。全文共分
泰国是属于非汉字文化圈的国家。由于泰字和汉字有很大的区别,因此泰国学生在学习汉语的时候,汉字是一个难点。汉字的基础是笔画,所以要学好汉字,笔画的掌握非常重要。本研究对泰国甘烹碧皇家大学的学生书写汉字笔画的情况进行了调查。经过统计的分析,发现泰国学生在书写笔画的过程中,主要的偏误有:形近笔画混淆,笔画方向不定,笔画组合方式混淆,以及笔画缺失。在此基础上,笔者建议在对泰国学生的汉字教学中,要把笔画教学
随着信息技术的快速更新迭代,电子数据司法鉴定工作中所面临的电子数据种类繁多、体量庞大的问题日益明显,而在实务工作中,电子证据的重要性也在逐年攀升。故在有效保障电子证据的合法性、真实性、关联性的前提下,充分发挥电子证据的证据效力将是值得重点关注的问题之一。区块链技术因其具有不可篡改、数据可信的特点而深受各界研究人员的关注,Hyperledger Fabric作为现阶段的区块链技术中相对成熟的一个分支
随着社会经济的稳健发展,人们逐渐倾向于通过阅读大量书籍来充实自己的精神世界。众所周知,社科类文本由于涵盖多种学科的内容,备受读者青睐。为了满足我国读者对国外社科类文本的阅读需求,越来越多的人投入于社科类文本的翻译事业。《非自然叙事诗学》一书由玛利亚·梅凯莱和詹姆斯·费伦等数十位作者编纂成册。作为后叙事学派之一,非自然叙事学因其“多面性”备受关注,俨然成为叙事学界中一颗冉冉升起的新星。整部书共分为十
城乡区域间出现了户籍壁垒的现象,该现象一定程度上违背了公平公正原则,使社会矛盾激化,限制了城镇化的进程。推进户籍制度的改革,这有助于使成功入户的农民工享受与城市居民相同的社会福利,这也是新型城镇化的要求之一。深圳作为全国经济发展前沿城市,社会各界对“积分入户”政策非常关注。本文以深圳市罗湖区为例,首先,介绍了深圳市“积分入户”政策演进过程;其次,利用问卷调查方法,对农民展开调查,并进行深圳市罗湖区
《全球变暖和气候变化:透明度与问责制》主要介绍了各国各地区的重大自然灾害和人为灾害及其严重影响。译者在翻译完该书的第二、三章后,撰写了本报告。翻译目的在于使国民体会到全球变暖的危害,从而增强气候变化危机意识和自然环境保护意识,积极采取预防措施,以应对未来的气候变化及其引发的灾害问题。源语文本属于信息型文本,文本中定语从句较多,如何使用合适的翻译方法准确翻译定语从句,使原文内容忠实、流畅的在译文中表
随着高校扩招政策的推行及管理的疏忽,校园安全问题日益突出,其中校园财产安全及相关犯罪已经成为较为严重的社会问题。本文以校园财产安全设计为研究目标,以情景犯罪预防(Situational Crime Prevention,SCP)理论为基础,深入分析了校园财产型犯罪的空间环境及情景三要素(主体、目标、时空)与犯罪行为产生之间的关系。提出了罪前预防策略和情景三要素预防策略,并从降低犯罪收益、提高犯罪成
詹姆斯·乔伊斯是20世纪最重要的作家和文学批评家之一。他的小说《尤利西斯》和《芬尼根的守灵夜》更是奠定了他现代文学巨匠的地位。然而,比起对他小说的认可,乔伊斯在戏剧方面的贡献却经常被批评家忽略。而他唯一的一部完整留存的剧作——《流亡者》,更是没有得到学界足够的关注。据此,本篇论文决定聚焦乔伊斯的戏剧——《流亡者》,去探索以下问题:乔伊斯的戏剧观是怎样的,他的戏剧和他的小说创作之间有着怎样的联系,以
“对赌”安排作为资本市场中一个富有成效的安排,其本质上是一种估值调整机制或者说针对未来不确定事项的风险分配机制,虽然作为“‘对赌’第一案”的“海富案”否定了与目标公司“对赌”的效力,但却未影响“对赌”安排于我国资本市场中日益展现出其强大的生命力。文章以科创企业所涉“对赌”为主要研究对象,主要基于科创板的建立所反映的资本市场监管的新理念、新常态的考虑。科创板定位于服务符合国家战略、掌握关键核心技术的