【摘 要】
:
本实践报告基于辛斌为代表的国内学者对转述话语的研究成果,以批评话语分析法为思维工具,对笔者在《中国日报》爱新闻网进行的新闻英译中翻译实践活动中的标题翻译进行转述话
论文部分内容阅读
本实践报告基于辛斌为代表的国内学者对转述话语的研究成果,以批评话语分析法为思维工具,对笔者在《中国日报》爱新闻网进行的新闻英译中翻译实践活动中的标题翻译进行转述话语层面的探究。探究结果显示,新闻标题作为对消息的提炼和概括,综合了提供消息的内部人士、报道者、评论员等消息来源的话语,本身就是一种从旧语境到新语境的转述现象,往往同时包含了客观事实与报道者的观点或其引述的观点。新闻翻译工作者应该意识到这一点,在翻译前审视源语言形式掩盖下转述者以及原述者的情感、立场和观念,认识语言符号运载的新闻事实与新闻真实,在充分理解源语新闻的基础上将新闻标题转换成目的语。同时本文指出,在翻译过程中,转述话语对新闻标题翻译的影响是多因素的、动态的,因此译者应在翻译标题过程中通览全文,综合语篇内外因素为译文选择合适的标题。笔者希望本文一方面总结笔者在整个翻译实践中的经验教训,另一方面拓宽转述话语的研究范围,丰富其在翻译学科中的应用。
其他文献
“平台”一词广泛应用于互联网领域,通常被理解为开展某项工作的条件或者基础。高校网络思想政治教育平台,可以理解为高校中开展大学生网络思想政治教育的环境或者条件,也可
随着农村经济的发展,农村水环境污染日益严重,找到适合在农村地区应用的污水处理技术势在必行。对京郊治污工艺进行了重点调研和分析评价,并结合国外村镇污水处理技术的发展,
非法行医罪是我国1997年《刑法》中规定的罪名,所保护的法益是国家卫生管理秩序和公民生命健康利益。非法行医罪既在医疗行为的界定、因果关系的判断、责任要素等犯罪成立条
文章对中国期刊网收录的3691篇就业指导研究论文进行统计分析研究,得出三个结论:第一,就业指导研究随社会发展,其重要性凸显,论文数量呈迅速增长的趋势,但仍处在研究的基础阶
放马滩秦简中的连词有"及、与、若、且、以、因、虽、则"等,可分联合类连词和从属类连词(连接偏正关系的成分)两大类,表示并列、顺承、递进、转折,假设、目的、让步、因果等
DNA聚合酶δ(DNA polymerase δ)是真核生物DNA复制的主要复制酶,同时还参与DNA修复,对保持真核生物基因组的结构完整性和遗传稳定性具有重要作用.对DNA聚合酶δ蛋白功能活性
铁路是工业革命最重要的成果之一,是维多利亚社会的时代特征和核心标志。从诞生之日起,它就引发了人们持久的争论、怀疑、排斥或追捧、迷恋。敏感的艺术家、思想家们马上意识
铁路扣件作为固定轨枕和铁轨的重要连接部件,对保证列车安全运营具有极其重要的作用,目前的轨道巡检列车虽已实现轨道的自动巡检,但在铁路扣件的自动检测方面,还没有检测效果
在矩形截面的爆轰管道中,对C2H2+2.5O2+8.17Ar和C2H2+5N2O在CJ爆轰状态下经过不同楔面所发生的马赫反射的影响因素进行了实验研究。实验中,由烟膜记录爆轰波马赫反射的胞格结构
目的为子午沙鼠种群研究奠定基础,为以子午沙鼠作为研究对象开发动物模型的研究者提供数据支持。方法本研究以野生子午沙鼠和实验用SD大鼠为研究对象,观察了两者肾脏组织形态