【摘 要】
:
本文针对文学翻译中出现的意义空白这一现象,运用了概念整合这一新兴的认知理论对其如何填补做出了新的探索和尝试,旨在为翻译中的意义空白提供可行的填补方式,以达到完整和
论文部分内容阅读
本文针对文学翻译中出现的意义空白这一现象,运用了概念整合这一新兴的认知理论对其如何填补做出了新的探索和尝试,旨在为翻译中的意义空白提供可行的填补方式,以达到完整和传神。根据概念整合的基本思想,概念整合是由四个心理空间:两个输入空间,个类属空间和一个合成空间相互作用形成的,将其运用在翻译中,翻译的认知过程可以视为一个四空间相互作用的过程,即两个输入空间(原文空间和译者空间)在类属空间的映射下在译文空间中的整合过程。概念整合模式可以被分为四种:简单型,镜像型,单域型和双域型。本篇论文主要运用了单域型和双域型概念整合来分析翻译中意义空白的填补,其中单域型又可以分为以输入空间1为主和以输入空间2为主两种。其次,文本中出现的意义空白主要分为两种:主观空白和客观空白。客观空白主要是由文化差异所导致的文化缺省,而主观空白主要是文本所要传递的感情色彩的空白。在本文中,翻译中的意义空白主要分为三种:语用显化,文外加注以及创造性的翻译。本文通过结合概念整合的三种模式和三种概念空白的填补手段,以《鲁迅短篇小说集》为例,深入探讨了不同的译者是如何在概念整合之下完成对翻译中出现的意义空白的填补的。概念整合理论与翻译相结合为翻译提供了崭新的视角,解决了翻译中的许多难题。
其他文献
《公路桥涵设计通用规范》(JTG D60-2004)中冲击系数的计算仅考虑结构的基频,并没有考虑车辆的动力性能及桥面的不平整度等因素。传统方法计算简支梁冲击系数只考虑车辆荷载行
目的:探讨中药对骨骼肌创伤愈合RTK活性变化的影响.方法:昆明种小鼠,制作骨骼肌撕裂伤模型,口服中药为实验组,未用中药为对照组.术后分别于第2 、3 、5 、7 、10d处死动物,采用
碳纤维增强热塑性复合材料型材传统成型工艺存在操作复杂、成型效率低、成本高、不适合大批量生产等问题,限制其在航空航天领域的大规模应用。为改善成型工艺,提出一种采用模
急性热病治验沈之1风温徐××,女,75岁,1983年1月7日初诊。发热4天,烦躁不安,延余出诊。询知初起发热恶寒,鼻塞咳嗽口干,曾服银翘解毒片等药无效。现症恶寒已罢,身热不解,烦渴喜饮,呛咳痰结,纳谷锐
近年来,越来越多的家长认识到幼儿阶段是体质健康的奠基期、智力开发的关键期、健全人格的形成期,对幼儿家教的投入越来越大,但效果并不理想。究其原因,从我多年来的幼教工作
随着工业生产的快速发展,市场对产品的质量要求越来越高,同时给予的交货周期越来越短,所以对企业而言零部件的制造质量和效率越显重要。模具是制造业中关键的部件,模具的质量
<正> 《中国教育改革和发展纲要》在谈到深化高等教育体制改革时提出,“学校要善于行使自己的权力,承担应负的责任,建立起主动适应经济建设和社会发展需要的自我发展、自我约
小说中的人物话语和思想对于塑造人物性格、推动情节发展有着重要意义。同样的人物话语采用不同的表达形式会产生不同的文体效果,这些效果可以看做是“形式”赋予“内容”的新
随着摄像头软硬件技术的快速发展,基于视频尤其是高清视频的检测、跟踪、分析系统越来越多,它们在监控等众多领域发挥越来越重要的作用。本文研究的基于车载摄像头的行人跟踪