论文部分内容阅读
本文旨在通过与王实甫本《西厢记》对比,从戏曲体制特征、戏曲文体特征和戏曲评改特征三方面分析研究金圣叹对《西厢记》的评改。
金批本《西厢记》在结构体制、音律体制和语言体制三个方面对原作有所改动。
王本《西厢记》遵循元杂剧“四折一楔子”的结构体制(除第二本有五折外)。金圣叹将王本的五个楔子全部取消,直接将楔子里的宾白和套曲合并到随后一折(在他断为“续书”的第五本中也是如此)。
王本《西厢记》遵循曲牌联套体的音律体制,即“一折一宫调”。由于金圣叹将《西厢记》的折数做了变动,并“合并”了楔子,这就导致一折之中出现了两个押不同韵的宫调,“一折一宫调”的音律体制遭受破坏。另外,他还删除了某些体现舞台演出特色的插曲,如每本最后出现的【络丝娘煞尾】和有科诨性质的一些插曲。
王本《西厢记》也刻下元杂剧语言特制的烙印。人物上场采用“某扮某上”模式,并吟一首上场诗。脚色设置和说明也有固定语言模式,一律采用生、旦、徕等脚色名称指代人物。金圣叹对《西厢记》的上述语言模式均做了改动。他将唯一一首杜将军的上场诗删去,用张生、崔莺莺来直接称呼人物,王本中“某扮某上”的说明语言也相应变成“某上”,如“外扮老夫人上开”改为“夫人引莺莺、红娘、欢郎上云”。
对金批本《西厢记》戏曲文体特征的论述是本文的重点,从戏曲结构、戏曲语言和戏曲人物三方面展开论述。戏曲结构是分析金圣叹对《西厢记》“一部书,十六章”的结构概括。戏曲语言是指金圣叹批评、添加、删改的《西厢记》曲文、宾白和科范。《西厢记》戏曲人物批评是本章的重点,着重阐述金圣叹是如何具体修改崔莺莺和张生的形象,区别金批本崔莺莺和张生与王本的不同,并从中揭示金圣叹的人物塑造观。
金批本《西厢记》具有“雅化”和“案头化”的特点。雅化是指金圣叹修改和删除了王本中具有市井气息的科范和科诨,注入了文人化的审美情趣。案头化是指金圣叹的《西厢记》曲文评语有补充曲文叙事的功能;对人物情感和心理进行了深入分析,和小说中的细腻描写类似;此外,在金圣叹的点评中,还随处可见点评者充满个人情感的感慨。传奇的影响、叙事文学的影响和作者身份的变化是金批本《西厢记》雅化和案头化的原因。