韩国成年人汉语习得“很”“太”“是”的偏误分析

来源 :兰州大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:simetl1235
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国在世界大国地位中的提高,汉语的学习也日趋走向白热化,世界各地都呈现出“汉语热”的现状,而这一现状在韩国表现得尤为突出。自2012年以来,孔子学院总部/国家汉办每年都会向韩国派出汉语志愿者,其数量也呈递增状态。在韩国的汉语教学,由起初的兴趣课、课后课变为现在的必修课,其教学对象由原来的中小学生,现在部分地区也增加了成年人。对韩国人来说,汉语学习不仅是学生升学的关键,是申请高校的重要考察课程之一,于成年人来说,也是走出国门,开拓视野,与国际友人接轨的一把金钥匙。成年人学习汉语有一定的优势,尤其在语法方面,他们有较强的推理和归纳能力,但由于汉语中副词本身较难,再加上受母语负迁移、学习时间不固定、没有实际的语言环境等众多因素的影响,他们在学习并运用副词时,会出现较多的偏误。针对课上的学习情况和课下的运用情况,首先笔者发现了他们在学习“很”“太”“是”等词时会出现较多的偏误,其次笔者整理和归纳了有关这三个词的偏误,并且做出了相关分析,最后根据笔者在韩国的亲身教学经验,针对韩国成年人学习副词,提出了相关的教学策略,并就汉语教学这一块,针对语音、词汇、语法和汉字四个板块的教学,也提出了具体的教学方式,以期对后期韩国成年人的汉语教学提供更多有利的帮助。
其他文献
她的到来并不引人注目,很多时候,你都没有在意。忽有一日,你发觉窗外的草已经枯黄,青苔已经把整个树干爬满,透过丝丝秋雨,你已能感受到渐渐滴落的寒意……