功能语法视角下英语采购合同的情态研究

来源 :华中师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lanyinghit
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
韩礼德认为概念功能,人际功能和语篇功能是语言的三个元功能。情态作为表达人际意义的语言系统中的一个子系统,是实现语言人际功能的一个重要方式。许多语言学家已对情态系统进行过探讨,但绝大多数研究只是关注情态动词在不同语篇中的分布。少有学者对整个情态系统在语篇中的分布进行研究。采购合同作为阐明供需双方提供商品和服务,承诺义务和责任的法律文本,是合同双方保持长期合作关系的重要方式。根据韩礼德的理论,人际功能的目的是实现人与人之间的互动,并且建立某种社会关系。采购合同在这方面有其独有的特点,在表达可能性,义务和倾向的情态形式非常多。本文以韩礼德的系统功能语法为框架,以22篇英语采购合同为语料,采用定性和定量的分析方法,试图对情态系统下的分类:情态表达方式,情态类型,情态量值和情态取向进行深入讨论,揭示情态系统是如何在英语采购合同中分布和实现人际意义的。本文首先对采购合同中的情态表达方式的使用状况进行整理收集,然后根据语料库软件Antconc对所得数据进行分析,细致探讨情态类型,量值及其取向的分布。本研究发现,在英语采购合同中,情态表达主要通过情态助动词,情态附加语谓语扩展实现及情态隐喻实现。其中,情态表达占据核心地位,其次为谓语扩展。采购合同作为承诺义务和责任的文本,意态表达类型多于情态表达类型。在三种量值中,高值表达占据主导地位,中值和低值表达出现频率相近。高值主要用于表达强制性的义务和责任。取向性主要通过主观隐性的表达来实现。本研究结果能够帮助中国的教育者和学习者更好地理解英语情态系统,同时对英语商务合同的撰写和翻译有一定的实际意义。
其他文献
众所周知,敬语在日语中占据重要地位。笔者在本科期间学习敬语时,发现当时使用的《新编日语》系列教科书(上海外语教学出版社1992)过度重视敬语的语言形式,并未讲述敬语在人
据美国汽车质量调查数据显示,韩国现代汽车在全球20大汽车品牌中获得最高分,第三次荣登榜首。韩国三星智能手机在全球市场占有率连续两年排名第一,取代了以质量取胜的诺基亚
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
通过去皮、清水冲洗、清水浸泡、洗洁精洗涤等方法处理苹果果实,研究不同处理方法对苹果中毒死蜱农药残留去除效果,采用气相色谱—氮磷检测器测定苹果中的毒死蜱农药残留。结
每一个民族都拥有自己的童话故事,童话故事表达了各个民族的智慧、愿望和梦想,是民族凝聚力和文化的体现。俄罗斯童话在世界童话中占据着尤为重要的地位,它是世界艺术宝库中
话语发出者在向观众和读者传达命题意义的同时,不可避免地会显露出个人的情感、态度、价值判断以及评估,即表达一种“立场”;本文中用来传达立场的语言被称为立场标记语。近年