【摘 要】
:
随着全球化进程的日益加快,跨文化交流不断发展,其中影视作品在不同国家之间的文化交流中做出了巨大贡献。在当代中国,美剧已成为广大观众了解西方文化并受到普遍欢迎的一种
论文部分内容阅读
随着全球化进程的日益加快,跨文化交流不断发展,其中影视作品在不同国家之间的文化交流中做出了巨大贡献。在当代中国,美剧已成为广大观众了解西方文化并受到普遍欢迎的一种重要形式。而在美剧的传播过程中,字幕翻译起到了举足轻重的作用。近年来,国内学者对字幕翻译研究的重视度逐渐提高,但现有研究大都是一些个人经验的总结,缺乏先进的理论做支撑。因此,本文试图采用新兴理论模因论对字幕翻译进行定性研究。具体来说,本文以模因论为理论基础,通过对模因过程与模因复制过程进行类比,创建出一个字幕翻译模型,以论证采用模因论对字幕翻译进行研究的可行性。随后作者以美剧《绝望的主妇》为个案,从其两个接受度较高的字幕翻译版本中选取大量实例分析字幕模因复制过程并论证其选择标准在这一过程中所起的关键作用,进而提出了几条在字幕翻译过程中可供参考的翻译策略,即直译、意译、转换和增译,并指出字幕翻译的两个文化导向,即目标语文化导向和源语文化导向。本文的最大创新之处是将文化传播理论模因论运用到字幕翻译领域,并以模因论为理论基础对字幕翻译进行探索性的研究,具有很强的跨学科意识。希望本文能为今后的相关研究提供一定的参考价值。
其他文献
<正>据美国《世界炼油商务文摘周刊》2015年10月19日报道,道达尔负责中东和亚洲炼油与石化生产的高级副总裁Jean-Jacques Mosconi称,公司与沙特阿美仍在研究建在沙特合资炼厂
“汉字文化圈”包括使用汉字或曾经使用汉字 ,并承袭汉字文化的民族与国家。汉字文化圈的存在 ,是一个垂之久远的历史事实。本文对文化圈、汉字文化圈进行了界说 ,对汉字的境
研究目的:“固冲止血汤”、“调经方”为王秀霞教授自拟方,临床中长期用于治疗多囊卵巢综合征(PCOS)无排卵型功能失调性子宫出血(以下简称为无排卵型功血)证属肾阴虚型患者,现
新闻传播学多维度实践教学体系的总体培养目标是“说得出口,拿得出手,站得住脚”。从考察与实习、课程实验、课外社会实践、案例报告与论文四个维度来构建教学体系,有理论和实践
公益广告作为广告的一个组成部分,盈利不是其目的,是为社会公众切身利益和社会风尚服务而创作和发布,它是一种借助于广告载体的具有特殊的社会功能和责任的传播形式,是弘扬优
目的:通过对基层医院护士进行失禁性皮炎(IAD)和压力性损伤相关知识培训前后的问卷调查,了解培训效果,为临床皮肤管理提供指导方向。方法:应用自行设计的问卷,对参加培训的96
针对大秦线车辆HGM-D型高摩合成闸瓦运用中出现的瓦背断裂问题,从断裂样品的材料化学成分、力学性能、宏观形貌、微观形貌、金相组织、瓦背厚度等角度分析断裂的可能原因。最
梨树是辽宁省果树产业中重要树种之一,广泛分布于省内各地区。近年来,梨果实黑点在辽宁省梨产区广泛发生,严重影响着梨果实品质,为了有效控制病害发生蔓延,生产上急需明确引
对于商用航空发动机,考虑闭环控制回路各环节的随机误差,提出一种发动机处于稳态下的控制误差分析及合成方法。该方法对随机误差合成方法中的误差传递系数提出了近似算法,使
依托于微时代媒介传播的开放性和共享性,移动短视频所建构出来的全民狂欢式的分享机制、标新立异的价值导向以及记录生活的内容倾向深受大众的喜爱。据中国互联网络信息中心