诺德的功能理论翻译视角下《最著名的五十位西方哲学家》(节选)翻译实践报告

来源 :山东师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:flyfish11111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“西学东渐”将西方近代先进的科技和文化成果带到了中国,不仅推动了中国科技和文化的发展,也影响了中国人的传统思维模式。但就西学中的哲学而言,其内容涉及本体论、认识论和方法论,涵盖逻辑、语言、心里、道德、美学、实在、价值、理性等范畴,可谓包罗万象。因此,西方哲学的译介与传播对中国文化的兼容并蓄有重要的意义。《最著名的五十位西方哲学家》以平实简练的语言向读者介绍了过去两千多年来西方世界最具影响力的思想家,呈现了欧洲哲学的主流传统,提供了批判性调查,以满足大众读者的阅读期待。本报告是基于该书前11章的翻译实践。前11章分别向读者介绍了11位不同哲学家的哲学思想以及生平。源语文本旨在向读者分享50位著名的西方哲学家的哲学观点,属于信息型文本。同时,源语文本的作者也希望读者能够欣赏书中的观点,收获批判性理解。因此,译者既要保障译文的信息功能有效发挥,也要兼顾译文的表达功能,使目的语读者能够获得和源语读者一样的阅读体验,这正契合了诺德的功能翻译理论。诺德在功能主义中引进了“忠诚原则”,要求译者考虑到发起人、原作者和预期接受者之间的关系。译者通过诺德的功能翻译理论视角,对翻译过程展开了详尽描述。根据诺德提出的“自上而下”的处理翻译问题的模式,译者从主题、内容、句型以及词汇几个方面对译文中的具体案例进行了分析。此次翻译实践旨在为其他译者提供哲学科普类文本的翻译和理论运用的经验,针对翻译过程中遇到的各种问题灵活的采取翻译策略,力求达到预期的译文功能,协调好翻译项目中来自目的语读者需求。
其他文献
在造成人和动物不育的诸多因素中,免疫因素较为突出,IL-1是介导机体免疫功能的主要细胞因子,在感染,发热,肿瘤,组织修复等病理过程中,浓度特异性升高,促进分泌免疫活性淋巴因子,发挥重要的
学前教育人员的职业发展以及专业水平越来越受到社会的关注。中职学前教育专业只有培养出一大批具有高尚师德师风、高技术水平的多元化人才,才能给幼儿提供高质量、高效率的
农牧业机械的工作条件通常比较恶劣,腐蚀因素也较复杂。根据其使用特点,研究腐蚀规律,因地制宜地采取有效的防腐措施,从而延长农牧业机械的使用寿命,对国民经济具有重要的意义。本
2016年11月,监察体制改革在北京市、山西省及浙江省拉开序幕。根据中共中央印发的《关于在北京市、山西省、浙江省开展国家监察体制改革试点方案》的规定,监委与各级纪委合署