论文部分内容阅读
本论文以韩国留学生习得汉语时频状语的语序偏误情况作为研究对象,以汉语本体的相关知识和第二语言教学的相关知识作为理论基础,通过对语料库和问卷的双重调查提取错误语料,通过分析错误语料划分偏误类型并解释偏误成因,最后根据偏误成因提出了相应的教学对策。本论文分为四个章节,第一章为绪论,说明了选题背景、研究意义、研究方法、语料来源,并对汉语状语本体研究成果以及与本题相关的研究成果进行综述,指出目前还没有学者针对韩国留学生习得汉语时频状语偏误进行研究,本论文填补这一空白,体现了研究的必要性。第二章为本论文研究的理论部分,包括本课题所采纳的汉语时频状语本体的相关理论和标准以及偏误分析所需要的理论和标准。第三章对韩国留学生汉语时频状语的偏误进行分类和原因分析,通过语料库和问卷调查获取错误语料,根据错误语料结合偏误定义总结偏误的类型,偏误的主要类型为:语序偏误、位置偏误、混用偏误、连用偏误。在偏误类型的基础上根据对比分析和偏误分析理论分析偏误原因。偏误的原因主要有:1.韩语语序语序自由导致的语际迁移;2.汉韩语中存在无法互译的部分;3.对汉语语法的不熟练导致的语内迁移。第四章根据偏误的原因为教师提出相应的教学建议,并将这些教学建议联系成为一个整体。结语部分对本论文的核心观点和创新点进行总结,指出需要完善的部分和笔者今后的研究方向。本论文是以整体研究和局部研究相结合的综合研究,符合偏误分析理论中偏误原因多样化的观点。根据偏误原因从教师角度提出针对性的教学建议,不仅能用于韩国留学生习得汉语时频状语语序提供经验,还可以将研究成果用在其他汉语语法点的教学。