目的论视域下汉译英翻译策略研究

来源 :济南大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:mfklyga
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
纵观上千年的翻译历史,直译和意译之争一直是翻译研究的重点。21世纪以来,以德国赖斯(Reiss)为代表的功能翻译学派为翻译研究提供了全新的视角,功能翻译学派的目的理论突破了直译和意译之争的束缚,释放了原文对译者的束缚,提升了译者的主体性作用。该理论基于行为理论和跨文化交际理论,打破了以往等值翻译或对等翻译的限制以及文本中心论的研究范式,更多的关注译文和译文的社会效能的作用,充分强调了译者的主体作用,为翻译研究指明了新的研究方向。突破了传统的转换、对等、注重原文等语言学的束缚,目的论从译文要达到的目的和文化交流的角度来分析、研究翻译。翻译不仅仅是局限在以往的语言对等的层面,更被延伸到文化交流和传播等层面,这给予了译者极大的灵活度和主体性。以目的为首要原则,目的理论同时兼顾原著作者、译者和目标读者的多元关系,根据特定目的和读者需求的不同,可采取不拘泥原文形式的不同翻译策略。它指出翻译是有目的的行为,译者必须根据译文预期的目的来决定翻译策略和方法。在翻译行为中,为了达成译文的预期目的,可选择灵活多变的翻译策略。翻译目的决定着翻译行为,翻译策略的选择应该和特定的翻译目的相匹配,翻译绝不仅仅是一项语言转换活动,更是一种涉及跨文化交际的文化交流和传播的过程。本文拟采用定性分析的方法,以莫言作品《倒立》的两个译本为研究对象,一个是无理论指导下的自发翻译,另一个是目的论指导下的译文。在目的理论的指导下通过对比分析这两种译本的不同,从而探索出更加适当的翻译策略。通过对比分析两种不同译文,研究发现了一些适合文化外译的翻译策略,如直译、意译、增译、省译、编译和解释性翻译等翻译策略。这些翻译策略对文化外译具有很好的镜鉴意义,也有利于一带一路政策下的跨文化交流。
其他文献
<正>日常办案中,硅藻检验常用的方法是硝酸酒精破机法,但如遇到脂肪的干扰,可能影响检验结果。为了减少人体组织脂肪对硅藻检验的影响和对现场对水样的快速处理,笔者对传统的
2010年上半年,半年时间内富士康集团相继出现了13起跳楼自杀事件,造成2伤11死的严重后果。根据马克思经典异化劳动理论,富士康"跳楼自杀事件"是由其在的异化劳动所引起的极端
本文通过实验分析了矿渣微粉对各类减水剂效果的影响,研究结果表明:矿渣微粉与萘系引气型和非引气型高效减水剂、萘系与木钙复合的减水剂以及木钙系列减水剂均有良好的适应性;矿
硫是植物重要的营养元素。植物将氧化态硫吸收并还原后,首先合成半胱氨酸使其进入各种代谢途径。合成半胱氨酸的两种酶——丝氨酸乙酰转移酶和O-乙酰丝氨酸硫醇裂合酶均由多
英语作为我国义务教育阶段第二语言学习的重点科目,其口语对话训练的重要性显而易见。但是,现阶段英语教学偏重与语法句式等书面运用上,导致学生英语口语能力难以得到有效提
工程项目是企业创造经利润的核心,只有围绕工程项目进行精细化管理,降低施工过程中的工程成本损耗,企业才能创造更多的利润。主要从预算管理、合同管理、现场管理等几个方面
和谐是中国传统文化中的主流价值之一,而西方的社会学、心理学思想则更重视对冲突的探讨。然而,受到多元文化思潮的影响,西方学者近年也开始关注和谐的意义和作用。文章综述
文章首先从外部、内部两方面因素分析了电力企业面临的财务风险,接着提出财务风险预测,最后结合实际情况,提出电力企业处理财务风险的几点措施,进行适当的控制和防范,健全风
脑胶质瘤发生于神经外胚层细胞,是最常见的颅内肿瘤。生物学行为上呈浸润性生长,与正常脑组织无明显界限,多数不限于一个脑叶,向脑组织呈指状深入生长。化疗作为术后辅助治疗
<正>目前建筑工程中使用的主要化学外加剂已达二十多种,如多种高效减水剂(引气减水剂、缓凝减水剂、速凝减水剂、早强减水剂等)、速凝剂、缓凝剂、超缓凝剂、塑化剂、超塑化剂