英汉学习词典中情态助动词的义项排列研究

来源 :西南科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pjliuchuang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
义项排列是词典编纂中的一个关键环节,在英汉学习词典中尤为如此。随着多义词的逐渐增多及其学习难度的增大,义项排列在词典编纂中的作用也更为明显。 本论文以情态理论和认知语言学中原型理论为基础,探讨英汉学习词典对情态助动词的处理,并以一些比较著名的英汉学习词典为例,分析现代英汉学习词典对情态助动词义项排列的一些缺陷和不足。针对这些情况,文章探讨如何改善英汉学习词典的编纂,给词典用户提供充分的语义和语用等方面的信息,同时也通过在词典用户中开展关于情态助动词的问卷调查,找出词典使用者在情态助动词使用方面碰到的问题以及理想的情态助动词义项排列方法。 最后,论文构建了一个关于英汉学习词典如何对情态助动词进行义项排列的模式。该模式强调英汉学习词典在义项排列中要充分实现情态助动词的丰富涵义,获得英汉学习词典中的义项排列方法与词典用户提取信息的匹配。希望这种义项排列改进方法可以提高检索效率,帮助学习者对情态助动词意义的记忆和理解,同时指导教师教学和词典研究者研究词典。
其他文献
基于Gardner和Lambert提出的经典动机理论,以及高一虹的英语学习动机扩展模式和身份认同变化,本研究意在探寻在京少数民族大学生的语言认同、英语学习动机以及两者之间的相互关
本文探讨了在建构高校网络跳蚤市场广告中,广告人如何对读者的心理世界做出顺应性的语言选择。研究的重点是面对高校学生的网络跳蚤市场广告语言的应用。在Verschueren的语言