论文部分内容阅读
2011年,国家教育部颁布了《义务教育英语课程标准》(新课程标准)。学生“能初步用英语介绍祖国的传统节日和典型的文化习俗”这一更具体可行的目标被加入其中。众所周知,英语教材是英语课程标准的产物。因此,新版的英语教材在文化内容方面必定会有所改动。中国和韩国同属于东亚国家,有着相似的文化背景。近来韩国对传统文化强烈的保护意识给我们留下了深刻的印象。英语也是韩国的一门主要外语,因此它在英语教学中也面对着如何正确处理本土文化和外国文化之间的关系。教科书在文化教学中起着重要作用。它是文化传承的重要媒介,也是学生英语学习的典型输入性材料。因此,韩国教科书中的文化导向以及处理不同文化的方法可供参考。本文选择对中国广泛使用的初中人教版新目标英语教材(Go for it)和占有韩国教科书最大市场份额的斗山东亚出版的中学生英语教材(Middle School English)进行对比分析。笔者依据Risager的文化内容的分析模式并进行必要的调整形成适合本研究的分析模式。然后使用这个模式,通过定性和定量相结合的研究方法,从微观文化、宏观文化和国际文化三个方面对两套教材中阅读材料中所包含的文化内容进行了详细的对比分析,从而解决本研究的以下三个问题:1.两套教科书在文化内容的选择和呈现上有何异同点?2.《中学英语》中的文化内容是否能为我们改善《新目标英语》提供一些启示呢?3.《新目标英语》中的文化内容是否符合新课标的要求?总的来说,这两套教材基本涵盖微观文化、宏观文化和国际文化。因此两版教材均符合课程标准在文化多元化方面提出的要求。除具备这一共同点以外,两套教材在文化内容的选择和呈现方式上存在差异。就国际文化而言,中国的新目标英语教材以共同文化为文化导向,本土文化与目的语文化比例相当,而韩国的中学英语教材以目的语文化为导向,在文化呈现方式上更具多样性。通过对比分析,以期对教师在使用教材时更好地进行文化教学提供一定的启示,并为今后教材编写的进一步完善提供一些建议。