【摘 要】
:
本实践报告取材于笔者担任提审翻译的几次经历,在翻译过程中,笔者发现,在提审这一特殊的语境下,会话双方所使用的不同语言手段,对翻译而言是个不小的挑战,这大大激发了笔者的
论文部分内容阅读
本实践报告取材于笔者担任提审翻译的几次经历,在翻译过程中,笔者发现,在提审这一特殊的语境下,会话双方所使用的不同语言手段,对翻译而言是个不小的挑战,这大大激发了笔者的兴趣。在日常的交流中,人们为了保证沟通的有效性,势必会遵循一定的会话原则,比如合作原则、礼貌原则。而在提审这一特殊的环境中,笔者发现犯罪嫌疑人为了力证自己的清白,总会有意无意地违反这些准则,使得交流无法朝着预期的方向发展。会话双方在沟通过程中,为了实现自己的交际意图,会着重利用语言的一些特定功能。笔者借助了一些跨学科的知识,来保证交际效果的传递。为了更好地抓住会话双方的交际意图,以及潜藏在字面背后的言下之意,笔者借用语用学方面的知识来帮助自己更好地完成了翻译任务。同时,心理语言学以及口译领域的相关理论,也对笔者的研究提供了很大的帮助。
其他文献
从修剪、除草、病虫害防治、施肥、灌水、打孔及梳草等六方面介绍了草坪养护管理的技术要求。
令L2[0,T]表示以T为周期的平方可积函数组成的函数族,利用周期样条函数构造L2[0,T]的一族具有解析表达式和任意有限阶正则性的双正交小波基,它包含一族半正交小波基为其特例,并导出了它的小波分
利用2006年5月20日Landsat-5 TM卫星数据对胶州湾的现存水域面积与岸线长度进行了量算,结果给出胶州湾2006年现存总水域面积为353.92 km2,总岸线长度为220.02km。与历史数据
贵金属纳米材料具有显著的局域表面等离子体共振(LSPR)效应,可有效地将共振光子限域在金属表面.随着多种形貌贵金属纳米材料的可控合成及其功能化表面化学技术的日臻成熟,贵
语言是文化的载体,有着丰富的文化内涵。翻译,作为将一种语言转换成另一种语言的过程,必然会涉及对不同语言间文化信息和因素的处理和转换。值得注意的是,翻译对源语中的文化
力图体现"亲水巢湖、此岸如歌"的主题,努力将观水、亲水、戏水、瞰水等人的活动融入设计中,使人亲近巢湖水,并结合地域文化,将渔乡文化、水文化贯穿整个设计中。
农户创业是推进产业兴旺的重要引擎。在乡村振兴背景下,金融支持通过缓解创业农户资金约束、分担风险和约束行为、提供便捷安全的资金服务、增强产业连接紧密度等提升农户创
综述了作物抗虫基因工程的研究进展。目前的研究主要集中在Bt毒素基因的修饰及其在植物体内的表达上。在室内和田间的实验表明,对靶标害虫的控制取得满意的结果,并有一些转Bt作